fix translation

master
Jean-Christian Paul Denis 2022-11-27 22:30:17 +01:00
parent ee2aacda14
commit b6a157abb7
Signed by: JcDenis
GPG Key ID: 1B5B8C5B90B6C951
2 changed files with 25 additions and 111 deletions

View File

@ -103,11 +103,13 @@ if (!$last_report_ts) {
} }
$emails = implode(';', dcCore::app()->activityReport->getSetting('mailinglist')); $emails = implode(';', dcCore::app()->activityReport->getSetting('mailinglist'));
echo '<h4>' . ($super ? __('All blogs') : __('Current blog')) . '</h4>';
if (dcCore::app()->auth->isSuperAdmin()) { if (dcCore::app()->auth->isSuperAdmin()) {
echo sprintf( echo sprintf(
'<p class="modules right"><a class="module-config" href="%s">%s</a><br class="clear"/></p>', '<p class="modules right"><a class="module-config" href="%s">%s</a><br class="clear"/></p>',
dcCore::app()->adminurl->get('admin.plugins', ['module' => 'activityReport', 'conf' => 1, 'super' => !$super]), dcCore::app()->adminurl->get('admin.plugins', ['module' => 'activityReport', 'conf' => 1, 'super' => !$super]),
sprintf(__('Configure activity report for %s'), $super ? __('current blog') : _('all blogs')) sprintf(__('Configure activity report for %s'), $super ? __('current blog') : __('all blogs'))
); );
} }
if (!activityReport::hasMailer()) { if (!activityReport::hasMailer()) {

View File

@ -1,358 +1,270 @@
# Language: Français
# Module: activityReport - 1.0.1
# Date: 2021-09-03 21:33:45
# Translated with translater 2021.09.02.1
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: activityReport 1.0.1\n" "Project-Id-Version: activityReport 2.0\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-03T21:33:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27T21:29:52+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Last-Translator: Jean-Crhistian Denis\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _admin.php:22
#: _admin.php:83
#: _admin.php:97
#: inc/class.activity.report.php:405
#: inc/lib.parselogs.config.php:31
#: index.php:45
#: index.php:46
msgid "Activity report" msgid "Activity report"
msgstr "Rapport d'activité" msgstr "Rapport d'activité"
#: _admin.php:86
msgid "View all logs" msgid "View all logs"
msgstr "Voir tous les logs" msgstr "Voir tous les logs"
#: _admin.php:99
msgid "Number of activities to show on dashboard:" msgid "Number of activities to show on dashboard:"
msgstr "Nombre d'activités à afficher sur le tableau de bord :" msgstr "Nombre d'activités à afficher sur le tableau de bord :"
#: _admin.php:127
msgid "Do not show activity report" msgid "Do not show activity report"
msgstr "Ne pas afficher le rapport d'activité" msgstr "Ne pas afficher le rapport d'activité"
#: _config.php:27
#: _config.php:36
msgid "every hour" msgid "every hour"
msgstr "toutes les heures" msgstr "toutes les heures"
#: _config.php:28
#: _config.php:37
msgid "every 2 hours" msgid "every 2 hours"
msgstr "toutes les 2 heures" msgstr "toutes les 2 heures"
#: _config.php:29
#: _config.php:38
msgid "2 times by day" msgid "2 times by day"
msgstr "2 fois par jour" msgstr "2 fois par jour"
#: _config.php:30
#: _config.php:39
msgid "every day" msgid "every day"
msgstr "tous les jours" msgstr "tous les jours"
#: _config.php:31
#: _config.php:40
msgid "every 2 days" msgid "every 2 days"
msgstr "tous les 2 jours" msgstr "tous les 2 jours"
#: _config.php:32
#: _config.php:41
msgid "every week" msgid "every week"
msgstr "toutes les semaines" msgstr "toutes les semaines"
#: _config.php:42
msgid "every 2 weeks" msgid "every 2 weeks"
msgstr "toutes les 2 semaines" msgstr "toutes les 2 semaines"
#: _config.php:43
msgid "every 4 weeks" msgid "every 4 weeks"
msgstr "toutes les 4 semaines" msgstr "toutes les 4 semaines"
#: _config.php:47
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut" msgstr "Texte brut"
#: _config.php:48
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: _config.php:84 msgid "Report successfully sent."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
msgid "Logs successfully deleted."
msgstr "Logs effacés avec succès."
msgid "never" msgid "never"
msgstr "jamais" msgstr "jamais"
#: _config.php:85
msgid "on new activity" msgid "on new activity"
msgstr "lors d'une nouvelle activité" msgstr "lors d'une nouvelle activité"
#: _config.php:104
msgid "Configure activity report for %s" msgid "Configure activity report for %s"
msgstr "Configurer le rapport d'activité pour %s" msgstr "Configurer le rapport d'activité pour %s"
#: _config.php:104
msgid "current blog" msgid "current blog"
msgstr "blog courant" msgstr "le blog courant"
msgid "all blogs"
msgstr "tous les blogs"
#: _config.php:109
msgid "This server has no mail function, activityReport does not send email report." msgid "This server has no mail function, activityReport does not send email report."
msgstr "Ce server n'a pas de fonction d'envoie de mail, le rapport ne sera pas envoyer." msgstr "Ce server n'a pas de fonction d'envoie de mail, le rapport ne sera pas envoyer."
#: _config.php:120
msgid "Enable super administrator report" msgid "Enable super administrator report"
msgstr "Autoriser le rapport de super administrateur" msgstr "Autoriser le rapport de super administrateur"
#: _config.php:121
msgid "Enable report on this blog" msgid "Enable report on this blog"
msgstr "Autoriser le rapport sur ce blog" msgstr "Autoriser le rapport sur ce blog"
#: _config.php:124
msgid "Automatic cleaning of old logs:" msgid "Automatic cleaning of old logs:"
msgstr "Nettoyage automatique des anciennes activités:" msgstr "Nettoyage automatique des anciennes activités:"
#: _config.php:129
msgid "Use Dotclear date formaters. ex: %B %d at %H:%M" msgid "Use Dotclear date formaters. ex: %B %d at %H:%M"
msgstr "Utiliser le formatage des dates de Dotclear. ex: %d %B à %H:%M" msgstr "Utiliser le formatage des dates de Dotclear. ex: %d %B à %H:%M"
#: _config.php:135
#: _config.php:136
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS" msgstr "Flux RSS"
#: _config.php:138
msgid "Rss2 feed for activity on this blog" msgid "Rss2 feed for activity on this blog"
msgstr "Flux Rss2 pour l'activité de ce blog" msgstr "Flux Rss2 pour l'activité de ce blog"
#: _config.php:139
#: _config.php:140
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
msgstr "Flux Atom" msgstr "Flux Atom"
#: _config.php:142
msgid "Atom feed for activity on this blog" msgid "Atom feed for activity on this blog"
msgstr "Flux Atom pour l'activité de ce blog" msgstr "Flux Atom pour l'activité de ce blog"
#: _config.php:147
msgid "Send report:" msgid "Send report:"
msgstr "Rapport envoyé :" msgstr "Rapport envoyé :"
#: _config.php:150
msgid "Recipients:" msgid "Recipients:"
msgstr "Destinataires :" msgstr "Destinataires :"
#: _config.php:152
msgid "Separate multiple email addresses with a semicolon \";\"" msgid "Separate multiple email addresses with a semicolon \";\""
msgstr "Séparer les adresses email par un point-virgule \";\"" msgstr "Séparer les adresses email par un point-virgule \";\""
#: _config.php:154
msgid "Report format:" msgid "Report format:"
msgstr "Format du rapport :" msgstr "Format du rapport :"
#: _config.php:158
msgid "Last report by email:" msgid "Last report by email:"
msgstr "Dernier rapport par email :" msgstr "Dernier rapport par email :"
#: _config.php:159
msgid "Next report by email:" msgid "Next report by email:"
msgstr "Prochain rapport par email :" msgstr "Prochain rapport par email :"
#: _config.php:167
msgid "Select blogs to add to report" msgid "Select blogs to add to report"
msgstr "Sélectionner les blogs à ajouter au rapport" msgstr "Sélectionner les blogs à ajouter au rapport"
#: _config.php:192
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Rapport" msgstr "Rapport"
#: _config.php:193
msgid "Select actions by activity type to add to report" msgid "Select actions by activity type to add to report"
msgstr "Sélectionner les actions par type d'activité à ajouter au rapport" msgstr "Sélectionner les actions par type d'activité à ajouter au rapport"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:28 msgid "Send report now"
msgstr "Envoyer un rapport maintenant"
msgid "Delete all logs now"
msgstr "Effacer tous les logs maintenant"
msgid "ActivityReport messages" msgid "ActivityReport messages"
msgstr "Messages de l'extension" msgstr "Messages de l'extension"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:33
msgid "Special messages" msgid "Special messages"
msgstr "Messages spéciaux" msgstr "Messages spéciaux"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:34
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:40
msgid "Actions on blog" msgid "Actions on blog"
msgstr "Actions sur le blog" msgstr "Actions sur le blog"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:48
msgid "updating blog" msgid "updating blog"
msgstr "Mise à jour du blog" msgstr "Mise à jour du blog"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:49
msgid "Blog was updated by \"%s\"" msgid "Blog was updated by \"%s\""
msgstr "Blog mis à jour par \"%s\"" msgstr "Blog mis à jour par \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:58
msgid "404 error" msgid "404 error"
msgstr "Erreur 404" msgstr "Erreur 404"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:59
msgid "New 404 error page at \"%s\"" msgid "New 404 error page at \"%s\""
msgstr "Nouvelle erreur 404 à l'adresse \"%s\"" msgstr "Nouvelle erreur 404 à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:65
msgid "Actions on posts" msgid "Actions on posts"
msgstr "Actions sur les billets" msgstr "Actions sur les billets"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:73
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:84
msgid "post creation" msgid "post creation"
msgstr "Création de billet" msgstr "Création de billet"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:74
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:85
msgid "A new post called \"%s\" was created by \"%s\" at %s" msgid "A new post called \"%s\" was created by \"%s\" at %s"
msgstr "Un nouveau billet nommé \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Un nouveau billet nommé \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:95
msgid "updating post" msgid "updating post"
msgstr "Mise à jour de billet" msgstr "Mise à jour de billet"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:96
msgid "Post called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s" msgid "Post called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s"
msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:106
msgid "post deletion" msgid "post deletion"
msgstr "Suppression de billet" msgstr "Suppression de billet"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:107
msgid "Post called \"%s\" has been deleted by \"%s\"" msgid "Post called \"%s\" has been deleted by \"%s\""
msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\"" msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:117
msgid "Post protection" msgid "Post protection"
msgstr "Protection des billets" msgstr "Protection des billets"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:118
msgid "An attempt failed on a passworded post with password \"%s\" at \"%s\"" msgid "An attempt failed on a passworded post with password \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Une tentative a échoué sur un billet protégé par mot de passe avec l'essai \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Une tentative a échoué sur un billet protégé par mot de passe avec l'essai \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:124
msgid "Actions on comments" msgid "Actions on comments"
msgstr "Actions sur les commentaires" msgstr "Actions sur les commentaires"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:132
msgid "comment creation" msgid "comment creation"
msgstr "Création de commentaire" msgstr "Création de commentaire"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:133
msgid "A new comment was created by \"%s\" on post \"%s\" at %s" msgid "A new comment was created by \"%s\" on post \"%s\" at %s"
msgstr "Un nouveau commentaire a été créé par \"%s\" sur le billet \"%s\"" msgstr "Un nouveau commentaire a été créé par \"%s\" sur le billet \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:143
msgid "updating comment" msgid "updating comment"
msgstr "Mise à jour de commentaire" msgstr "Mise à jour de commentaire"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:144
msgid "Comment has been updated by \"%s\" at %s" msgid "Comment has been updated by \"%s\" at %s"
msgstr "Un commentaire a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Un commentaire a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:157
msgid "trackback creation" msgid "trackback creation"
msgstr "Création de trackback" msgstr "Création de trackback"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:158
msgid "A new trackback to \"%\" at \"%s\" was created on post \"%s\" at %s" msgid "A new trackback to \"%\" at \"%s\" was created on post \"%s\" at %s"
msgstr "Un nouveau rétrolien vers \"%s\" a été créé sur le billet \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Un nouveau rétrolien vers \"%s\" a été créé sur le billet \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:164
msgid "Actions on categories" msgid "Actions on categories"
msgstr "Actions sur les catégories" msgstr "Actions sur les catégories"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:170
msgid "category creation" msgid "category creation"
msgstr "Création de catégorie" msgstr "Création de catégorie"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:171
msgid "A new category called \"%s\" was created by \"%s\" at %s" msgid "A new category called \"%s\" was created by \"%s\" at %s"
msgstr "Un nouvelle catégorie nommée \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "Un nouvelle catégorie nommée \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:180
msgid "updating category" msgid "updating category"
msgstr "Mise à jour de catégorie" msgstr "Mise à jour de catégorie"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:181
msgid "Category called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s" msgid "Category called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s"
msgstr "La catégorie nommée \"%s\" a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\"" msgstr "La catégorie nommée \"%s\" a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:189
msgid "Actions on users" msgid "Actions on users"
msgstr "Actions sur les utilisateurs" msgstr "Actions sur les utilisateurs"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:195
msgid "user creation" msgid "user creation"
msgstr "Création d'utilisateur" msgstr "Création d'utilisateur"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:196
msgid "A new user named \"%s\" was created by \"%s\"" msgid "A new user named \"%s\" was created by \"%s\""
msgstr "Un nouvel utilisateur a été ajouté par \"%s\"" msgstr "Un nouvel utilisateur a été ajouté par \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:205
msgid "updating user" msgid "updating user"
msgstr "Mise à jour d'utilisateur" msgstr "Mise à jour d'utilisateur"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:206
msgid "User named \"%s\" has been updated by \"%s\"" msgid "User named \"%s\" has been updated by \"%s\""
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été mis à jour par \"%s\"" msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:215
msgid "user deletion" msgid "user deletion"
msgstr "Suppression d'utilisateur" msgstr "Suppression d'utilisateur"
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:216
msgid "User named \"%s\" has been deleted by \"%\"" msgid "User named \"%s\" has been deleted by \"%\""
msgstr "L'utilisateur nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\"" msgstr "L'utilisateur nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
#: inc/class.activity.report.php:395
msgid "An error occured when parsing report." msgid "An error occured when parsing report."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la compilation du rapport." msgstr "Une erreur est survenue lors de la compilation du rapport."
#: inc/class.activity.report.php:411
msgid "You received a message from your blog's activity report module." msgid "You received a message from your blog's activity report module."
msgstr "Vous recevez un message du module de rapport d'activité de votre blog." msgstr "Vous recevez un message du module de rapport d'activité de votre blog."
#: inc/class.activity.report.php:420
msgid "Period from %s to %s" msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Période du %s au %s" msgstr "Période du %s au %s"
#: inc/class.activity.report.php:466
msgid "Activity report deletes some old logs." msgid "Activity report deletes some old logs."
msgstr "L'extension a automatiquement effacé des anciennes activités." msgstr "L'extension a automatiquement effacé des anciennes activités."
#: inc/class.activity.report.php:698
msgid "Activity report module"
msgstr "Module de rapport d'activité"
#: inc/class.activity.report.php:710
#: inc/class.activity.report.php:711
msgid "Blog activity report" msgid "Blog activity report"
msgstr "Rapport d'activité du blog" msgstr "Rapport d'activité du blog"
#: index.php:46
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Enregistrements" msgstr "Enregistrements"
#: index.php:50
msgid "No log" msgid "No log"
msgstr "Pas d'enregistrement" msgstr "Pas d'enregistrement"
#: index.php:56
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
msgid "Activity report module"
msgstr "Module de rapport d'activité"