From b09706b58c839cf839c9c533b71a8f8b0d610841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Christian Denis Date: Mon, 25 Oct 2021 00:25:13 +0200 Subject: [PATCH] update translation --- locales/fr/main.lang.php | 341 -------------------------- locales/fr/main.po | 512 +++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 195 insertions(+), 658 deletions(-) delete mode 100644 locales/fr/main.lang.php diff --git a/locales/fr/main.lang.php b/locales/fr/main.lang.php deleted file mode 100644 index 07caed4..0000000 --- a/locales/fr/main.lang.php +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ - 1);\n" -#: _admin.php:21 -#: _admin.php:41 -#: _public.php:195 -#: _widgets.php:57 -#: _widgets.php:63 -#: index.php:38 -#: index.php:202 msgid "My cinecturlink" msgstr "Mes cinecturlink" -#: _config.php:49 -msgid "You must provide a specific folder for images." -msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images." - -#: _config.php:85 -msgid "Maximum width of images (in pixel):" -msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :" - -#: _config.php:88 -msgid "Public folder of images (under public folder of blog):" -msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :" - -#: _config.php:98 -msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)" -msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)" - -#: _config.php:99 -msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog." -msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog." - -#: _config.php:104 -msgid "Public page" -msgstr "Page publique" - -#: _config.php:108 -msgid "Enable public page" -msgstr "Activer la page publique" - -#: _config.php:109 -msgid "Public page has url: %s" -msgstr "La page publique à l'URL: %s" - -#: _config.php:111 -msgid "Title of the public page:" -msgstr "Titre de la page publique :" - -#: _config.php:114 -msgid "Description of the public page:" -msgstr "Description de la page publique :" - -#: _config.php:117 -msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:" -msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :" - -#: _config.php:123 -msgid "Informations" -msgstr "Informations" - -#: _config.php:126 -msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar." -msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale." - -#: _config.php:127 -msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s." -msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s." - -#: _config.php:128 -msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s." -msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s." - -#: _config.php:129 -msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s." -msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s." - -#: _config.php:130 -#: _config.php:131 -msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s." -msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s." - -#: _widgets.php:43 -msgid "Update date" -msgstr "Date de mise à jour" - -#: _widgets.php:44 -msgid "My rating" -msgstr "Mon évaluation" - -#: _widgets.php:46 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: _widgets.php:47 -msgid "Number of views" -msgstr "Nombre d'affichages" - -#: _widgets.php:60 -msgid "Show selection of cinecturlinks" -msgstr "Afficher une selection de cinecturlink" - -#: _widgets.php:81 -msgid "Sort: (only for date, note and title)" -msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)" - -#: _widgets.php:88 -msgid "Limit:" -msgstr "Limite :" - -#: _widgets.php:94 -msgid "Enable link" -msgstr "Autoriser les liens" - -#: _widgets.php:100 -msgid "Show author" -msgstr "Afficher l'auteur" - -#: _widgets.php:106 -msgid "Show my rating" -msgstr "Afficher mon évaluation" - -#: _widgets.php:112 -msgid "Show description" -msgstr "Afficher la description" - -#: _widgets.php:118 -msgid "Show a link to cinecturlink page" -msgstr "Afficher un lien vers la page publique" - -#: _widgets.php:133 -#: _widgets.php:136 -msgid "List of categories of cinecturlink" -msgstr "Liste des catégories de cinecturlink" - -#: _widgets.php:139 -#: _widgets.php:144 -msgid "My cinecturlink by categories" -msgstr "Mes cinecturlink par catégories" - -#: _widgets.php:149 -msgid "Show number of links" -msgstr "Afficher le nombre de liens" - -#: _widgets.php:271 -#: _widgets.php:300 -#: default-templates/cinecturlink2.html:56 -#: default-templates/cinecturlink2.html:56 -msgid "view all links" -msgstr "voir tous les liens" - -#: _widgets.php:271 -msgid "More links" -msgstr "Plus de liens" - -#: _widgets.php:300 -msgid "all links" -msgstr "tous les liens" - -#: _widgets.php:310 -msgid "view links of this category" -msgstr "voir les liens de cette catégorie" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:31 -#: default-templates/cinecturlink2.html:106 -msgid "previous links" -msgstr "liens précédents" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:35 -#: default-templates/cinecturlink2.html:108 -msgid "next links" -msgstr "liens suivants" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:58 -msgid "These entries Atom feed" -msgstr "Fil atom de ces billets" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:60 -msgid "Category's entries feed" -msgstr "Fil de cette catégorie" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:86 -#: default-templates/cinecturlink2.html:86 -msgid "link" -msgstr "lien" - -#: default-templates/cinecturlink2.html:87 -msgid "category" -msgstr "catégorie" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:157 -msgid "No link title" -msgstr "Pas de titre de lien" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:160 -msgid "No link description" -msgstr "Pas de description de lien" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:202 -#: inc/class.cinecturlink2.php:226 -msgid "No such link ID" -msgstr "ID de lien inconnu" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:338 -msgid "No category title" -msgstr "Pas de titre de catégorie" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:341 -msgid "No category description" -msgstr "Pas de description de catégorie" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:371 -#: inc/class.cinecturlink2.php:390 -msgid "No such category ID" -msgstr "ID de catégorie inconnu" - -#: inc/class.cinecturlink2.php:454 -msgid "Failed to create public folder for images." -msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images." - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:22 -msgid "Plugin cinecturlink2" -msgstr "Extension cinecturlink 2" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:28 -msgid "link creation" -msgstr "Création de lien" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:29 -msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\"" -msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\"" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:37 -msgid "updating link" -msgstr "Mise à jour de lien" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:38 -msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\"" -msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\"" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:46 -msgid "link deletion" -msgstr "Suppression de lien" - -#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:47 -msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\"" -msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\"" - -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:43 -msgid "No link matches the filter" -msgstr "Aucun lien pour ce filtre" - -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:45 -msgid "No link" -msgstr "Aucun lien" - -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:60 -msgid "List of %s links matching the filter." -msgstr "Liste des %s liens correspondant au filtre." - -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:61 -msgid "List of links (%s)" -msgstr "Listes des liens (%s)" - -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:70 -#: index.php:143 -#: index.php:465 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" -#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:119 +msgid "You must provide a specific folder for images." +msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images." + +msgid "Maximum width of images (in pixel):" +msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :" + +msgid "Public folder of images (under public folder of blog):" +msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :" + +msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)" +msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)" + +msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog." +msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog." + +msgid "Public page" +msgstr "Page publique" + +msgid "Enable public page" +msgstr "Activer la page publique" + +msgid "Public page has url: %s" +msgstr "La page publique à l'URL: %s" + +msgid "Title of the public page:" +msgstr "Titre de la page publique :" + +msgid "Description of the public page:" +msgstr "Description de la page publique :" + +msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:" +msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :" + +msgid "Informations" +msgstr "Informations" + +msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar." +msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale." + +msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s." +msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s." + +msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s." +msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s." + +msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s." +msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s." + +msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s." +msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s." + +msgid "Update date" +msgstr "Date de mise à jour" + +msgid "My rating" +msgstr "Mon évaluation" + +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +msgid "Number of views" +msgstr "Nombre d'affichages" + +msgid "Show selection of cinecturlinks" +msgstr "Afficher une selection de cinecturlink" + +msgid "Sort: (only for date, note and title)" +msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)" + +msgid "Limit:" +msgstr "Limite :" + +msgid "Enable link" +msgstr "Autoriser les liens" + +msgid "Show author" +msgstr "Afficher l'auteur" + +msgid "Show my rating" +msgstr "Afficher mon évaluation" + +msgid "Show description" +msgstr "Afficher la description" + +msgid "Show a link to cinecturlink page" +msgstr "Afficher un lien vers la page publique" + +msgid "List of categories of cinecturlink" +msgstr "Liste des catégories de cinecturlink" + +msgid "My cinecturlink by categories" +msgstr "Mes cinecturlink par catégories" + +msgid "Show number of links" +msgstr "Afficher le nombre de liens" + +msgid "view all links" +msgstr "voir tous les liens" + +msgid "More links" +msgstr "Plus de liens" + +msgid "all links" +msgstr "tous les liens" + +msgid "view links of this category" +msgstr "voir les liens de cette catégorie" + +msgid "previous links" +msgstr "liens précédents" + +msgid "next links" +msgstr "liens suivants" + +msgid "These entries Atom feed" +msgstr "Fil atom de ces billets" + +msgid "Category's entries feed" +msgstr "Fil de cette catégorie" + +msgid "link" +msgstr "lien" + +msgid "category" +msgstr "catégorie" + +msgid "No link title" +msgstr "Pas de titre de lien" + +msgid "No link description" +msgstr "Pas de description de lien" + +msgid "No such link ID" +msgstr "ID de lien inconnu" + +msgid "No category title" +msgstr "Pas de titre de catégorie" + +msgid "No category description" +msgstr "Pas de description de catégorie" + +msgid "No such category ID" +msgstr "ID de catégorie inconnu" + +msgid "Failed to create public folder for images." +msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images." + +msgid "Plugin cinecturlink2" +msgstr "Extension cinecturlink 2" + +msgid "link creation" +msgstr "Création de lien" + +msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\"" +msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\"" + +msgid "updating link" +msgstr "Mise à jour de lien" + +msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\"" +msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\"" + +msgid "link deletion" +msgstr "Suppression de lien" + +msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\"" +msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\"" + +msgid "No link matches the filter" +msgstr "Aucun lien pour ce filtre" + +msgid "No link" +msgstr "Aucun lien" + +msgid "List of %s links matching the filter." +msgstr "Liste des %s liens correspondant au filtre." + +msgid "List of links (%s)" +msgstr "Listes des liens (%s)" + msgid "image" msgstr "image" -#: index.php:67 msgid "Links successfully deleted." msgstr "Liens effacés." -#: index.php:74 msgid "Delete links" msgstr "Effacer des liens" -#: index.php:98 -#: index.php:124 msgid "Links successfully updated." msgstr "Liens mis à jour." -#: index.php:109 msgid "Update links rating" msgstr "Changer l'évaluation" -#: index.php:135 msgid "Update links category" msgstr "Changer la catégorie" -#: index.php:152 msgid "Change rating" msgstr "Changer l'évaluation" -#: index.php:240 msgid "You must provide a title." msgstr "Vous devez fournir un titre." -#: index.php:243 msgid "You must provide an author." msgstr "Vous devez spécifier un auteur" -#: index.php:246 msgid "You must provide a link to an image." msgstr "Vous devez fournir un lien vers une image." -#: index.php:263 msgid "Link with same name already exists." msgstr "Un lien avec le même titre existe déjà." -#: index.php:268 msgid "Link successfully created." msgstr "Lien crée." -#: index.php:274 msgid "Unknown link." msgstr "Lien inconnu." -#: index.php:279 msgid "Link successfully updated." msgstr "Lien mis à jour." -#: index.php:299 msgid "Link successfully deleted." msgstr "Lien effacé." -#: index.php:324 msgid "New link" msgstr "Nouveau lien" -#: index.php:359 msgid "Categories successfully reordered." msgstr "Catégories réordonnées." -#: index.php:430 -msgid "Category successfully deleted." -msgstr "Catégorie effacé." +msgid "Categories successfully deleted." +msgstr "Catégories effacées." -#: index.php:395 -#: index.php:412 msgid "Category with same name already exists." msgstr "Une catégorie portant le même nom existe déjà." -#: index.php:404 msgid "Category successfully created." msgstr "Catégory créée." -#: index.php:457 -#: index.php:491 -#: index.php:543 +msgid "Category successfully updated." +msgstr "Catégorie mise à jour." + +msgid "Category successfully deleted." +msgstr "Catégorie effacé." + msgid "There is no link" msgstr "Il n'y a pas de lien" -#: index.php:467 msgid "New rating:" msgstr "Nouvelle évaluation :" -#: index.php:501 msgid "New category:" msgstr "Nouvelle catégorie :" -#: index.php:534 msgid "Edit categories" msgstr "Gérer les catégories" -#: index.php:538 msgid "New Link" msgstr "Nouveau lien" -#: index.php:540 -#: index.php:689 msgid "New Category" msgstr "Nouvelle catégorie" -#: index.php:587 msgid "Selected links action:" msgstr "Action sur les liens selectionnés :" -#: index.php:620 msgid "Details URL:" msgstr "Liens vers les détails :" -#: index.php:623 msgid "Search with Google" msgstr "Rechercher avec Google" -#: index.php:625 msgid "Image URL:" msgstr "Lien vers l'image :" -#: index.php:628 msgid "Search with Amazon" msgstr "Rechercher avec Amazon" -#: index.php:633 msgid "There is no image in cinecturlink media path." msgstr "Il n'y a pas d'image dans le chemin des média cinecturlink." -#: index.php:636 msgid "or select from repository:" msgstr "ou selectionner depuis le dépôt :" -#: index.php:639 msgid "Go to media manager to add image to cinecturlink path." msgstr "Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink." -#: index.php:651 msgid "Rating:" msgstr "Évaluation :" -#: index.php:692 msgid "There is no category" msgstr "Il n'y a pas de catégorie" -#: index.php:699 msgid "Categories list" msgstr "Liste des catégories" -#: index.php:701 msgid "name" msgstr "nom" -#: index.php:702 msgid "description" msgstr "description" -#: index.php:747 msgid "Check to delete" msgstr "Cocher pour supprimer" -#: index.php:753 msgid "Delete selection" msgstr "Effacer la selection" -#: index.php:773 msgid "No link uses this category." msgstr "Aucun lien n'utilise cette catégorie." +msgid "A link uses this category." +msgid_plural "%s links use this category." +msgstr[0] "Un lien utilise cette catégorie." +msgstr[1] "%s liens utilisent cette catégorie." +