# Language: Français # Module: cinecturlink2 - 0.7.1 # Date: 2021-09-08 22:03:17 # Translated with translater 2021.09.02.1 msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: cinecturlink2 0.7.1\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08T22:03:17+00:00\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: _admin.php:21 #: _admin.php:41 #: _public.php:195 #: _widgets.php:57 #: _widgets.php:63 #: index.php:38 #: index.php:202 msgid "My cinecturlink" msgstr "Mes cinecturlink" #: _config.php:49 msgid "You must provide a specific folder for images." msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images." #: _config.php:85 msgid "Maximum width of images (in pixel):" msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :" #: _config.php:88 msgid "Public folder of images (under public folder of blog):" msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :" #: _config.php:98 msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)" msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)" #: _config.php:99 msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog." msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog." #: _config.php:104 msgid "Public page" msgstr "Page publique" #: _config.php:108 msgid "Enable public page" msgstr "Activer la page publique" #: _config.php:109 msgid "Public page has url: %s" msgstr "La page publique à l'URL: %s" #: _config.php:111 msgid "Title of the public page:" msgstr "Titre de la page publique :" #: _config.php:114 msgid "Description of the public page:" msgstr "Description de la page publique :" #: _config.php:117 msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:" msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :" #: _config.php:123 msgid "Informations" msgstr "Informations" #: _config.php:126 msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar." msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale." #: _config.php:127 msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s." msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s." #: _config.php:128 msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s." msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s." #: _config.php:129 msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s." msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s." #: _config.php:130 #: _config.php:131 msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s." msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s." #: _widgets.php:43 msgid "Update date" msgstr "Date de mise à jour" #: _widgets.php:44 msgid "My rating" msgstr "Mon évaluation" #: _widgets.php:46 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #: _widgets.php:47 msgid "Number of views" msgstr "Nombre d'affichages" #: _widgets.php:60 msgid "Show selection of cinecturlinks" msgstr "Afficher une selection de cinecturlink" #: _widgets.php:81 msgid "Sort: (only for date, note and title)" msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)" #: _widgets.php:88 msgid "Limit:" msgstr "Limite :" #: _widgets.php:94 msgid "Enable link" msgstr "Autoriser les liens" #: _widgets.php:100 msgid "Show author" msgstr "Afficher l'auteur" #: _widgets.php:106 msgid "Show my rating" msgstr "Afficher mon évaluation" #: _widgets.php:112 msgid "Show description" msgstr "Afficher la description" #: _widgets.php:118 msgid "Show a link to cinecturlink page" msgstr "Afficher un lien vers la page publique" #: _widgets.php:133 #: _widgets.php:136 msgid "List of categories of cinecturlink" msgstr "Liste des catégories de cinecturlink" #: _widgets.php:139 #: _widgets.php:144 msgid "My cinecturlink by categories" msgstr "Mes cinecturlink par catégories" #: _widgets.php:149 msgid "Show number of links" msgstr "Afficher le nombre de liens" #: _widgets.php:271 #: _widgets.php:300 #: default-templates/cinecturlink2.html:56 #: default-templates/cinecturlink2.html:56 msgid "view all links" msgstr "voir tous les liens" #: _widgets.php:271 msgid "More links" msgstr "Plus de liens" #: _widgets.php:300 msgid "all links" msgstr "tous les liens" #: _widgets.php:310 msgid "view links of this category" msgstr "voir les liens de cette catégorie" #: default-templates/cinecturlink2.html:31 #: default-templates/cinecturlink2.html:106 msgid "previous links" msgstr "liens précédents" #: default-templates/cinecturlink2.html:35 #: default-templates/cinecturlink2.html:108 msgid "next links" msgstr "liens suivants" #: default-templates/cinecturlink2.html:58 msgid "These entries Atom feed" msgstr "Fil atom de ces billets" #: default-templates/cinecturlink2.html:60 msgid "Category's entries feed" msgstr "Fil de cette catégorie" #: default-templates/cinecturlink2.html:86 #: default-templates/cinecturlink2.html:86 msgid "link" msgstr "lien" #: default-templates/cinecturlink2.html:87 msgid "category" msgstr "catégorie" #: inc/class.cinecturlink2.php:157 msgid "No link title" msgstr "Pas de titre de lien" #: inc/class.cinecturlink2.php:160 msgid "No link description" msgstr "Pas de description de lien" #: inc/class.cinecturlink2.php:202 #: inc/class.cinecturlink2.php:226 msgid "No such link ID" msgstr "ID de lien inconnu" #: inc/class.cinecturlink2.php:338 msgid "No category title" msgstr "Pas de titre de catégorie" #: inc/class.cinecturlink2.php:341 msgid "No category description" msgstr "Pas de description de catégorie" #: inc/class.cinecturlink2.php:371 #: inc/class.cinecturlink2.php:390 msgid "No such category ID" msgstr "ID de catégorie inconnu" #: inc/class.cinecturlink2.php:454 msgid "Failed to create public folder for images." msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images." #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:22 msgid "Plugin cinecturlink2" msgstr "Extension cinecturlink 2" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:28 msgid "link creation" msgstr "Création de lien" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:29 msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\"" msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\"" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:37 msgid "updating link" msgstr "Mise à jour de lien" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:38 msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\"" msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\"" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:46 msgid "link deletion" msgstr "Suppression de lien" #: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:47 msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\"" msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\"" #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:43 msgid "No link matches the filter" msgstr "Aucun lien pour ce filtre" #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:45 msgid "No link" msgstr "Aucun lien" #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:60 msgid "List of %s links matching the filter." msgstr "Liste des %s liens correspondant au filtre." #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:61 msgid "List of links (%s)" msgstr "Listes des liens (%s)" #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:70 #: index.php:143 #: index.php:465 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" #: inc/lib.cinecturlink2.list.php:119 msgid "image" msgstr "image" #: index.php:67 msgid "Links successfully deleted." msgstr "Liens effacés." #: index.php:74 msgid "Delete links" msgstr "Effacer des liens" #: index.php:98 #: index.php:124 msgid "Links successfully updated." msgstr "Liens mis à jour." #: index.php:109 msgid "Update links rating" msgstr "Changer l'évaluation" #: index.php:135 msgid "Update links category" msgstr "Changer la catégorie" #: index.php:152 msgid "Change rating" msgstr "Changer l'évaluation" #: index.php:240 msgid "You must provide a title." msgstr "Vous devez fournir un titre." #: index.php:243 msgid "You must provide an author." msgstr "Vous devez spécifier un auteur" #: index.php:246 msgid "You must provide a link to an image." msgstr "Vous devez fournir un lien vers une image." #: index.php:263 msgid "Link with same name already exists." msgstr "Un lien avec le même titre existe déjà." #: index.php:268 msgid "Link successfully created." msgstr "Lien crée." #: index.php:274 msgid "Unknown link." msgstr "Lien inconnu." #: index.php:279 msgid "Link successfully updated." msgstr "Lien mis à jour." #: index.php:299 msgid "Link successfully deleted." msgstr "Lien effacé." #: index.php:324 msgid "New link" msgstr "Nouveau lien" #: index.php:359 msgid "Categories successfully reordered." msgstr "Catégories réordonnées." #: index.php:430 msgid "Category successfully deleted." msgstr "Catégorie effacé." #: index.php:395 #: index.php:412 msgid "Category with same name already exists." msgstr "Une catégorie portant le même nom existe déjà." #: index.php:404 msgid "Category successfully created." msgstr "Catégory créée." #: index.php:457 #: index.php:491 #: index.php:543 msgid "There is no link" msgstr "Il n'y a pas de lien" #: index.php:467 msgid "New rating:" msgstr "Nouvelle évaluation :" #: index.php:501 msgid "New category:" msgstr "Nouvelle catégorie :" #: index.php:534 msgid "Edit categories" msgstr "Gérer les catégories" #: index.php:538 msgid "New Link" msgstr "Nouveau lien" #: index.php:540 #: index.php:689 msgid "New Category" msgstr "Nouvelle catégorie" #: index.php:587 msgid "Selected links action:" msgstr "Action sur les liens selectionnés :" #: index.php:620 msgid "Details URL:" msgstr "Liens vers les détails :" #: index.php:623 msgid "Search with Google" msgstr "Rechercher avec Google" #: index.php:625 msgid "Image URL:" msgstr "Lien vers l'image :" #: index.php:628 msgid "Search with Amazon" msgstr "Rechercher avec Amazon" #: index.php:633 msgid "There is no image in cinecturlink media path." msgstr "Il n'y a pas d'image dans le chemin des média cinecturlink." #: index.php:636 msgid "or select from repository:" msgstr "ou selectionner depuis le dépôt :" #: index.php:639 msgid "Go to media manager to add image to cinecturlink path." msgstr "Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink." #: index.php:651 msgid "Rating:" msgstr "Évaluation :" #: index.php:692 msgid "There is no category" msgstr "Il n'y a pas de catégorie" #: index.php:699 msgid "Categories list" msgstr "Liste des catégories" #: index.php:701 msgid "name" msgstr "nom" #: index.php:702 msgid "description" msgstr "description" #: index.php:747 msgid "Check to delete" msgstr "Cocher pour supprimer" #: index.php:753 msgid "Delete selection" msgstr "Effacer la selection" #: index.php:773 msgid "No link uses this category." msgstr "Aucun lien n'utilise cette catégorie."