437 lines
11 KiB
Plaintext
437 lines
11 KiB
Plaintext
# Language: Français
|
|
# Module: cinecturlink2 - 0.7
|
|
# Date: 2013-11-04 19:43:18
|
|
# Translated with translater 2013.05.11
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: cinecturlink2 0.7\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-04T19:43:18+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _admin.php:24
|
|
#: _admin.php:44
|
|
#: _public.php:195
|
|
#: _widgets.php:58
|
|
#: _widgets.php:66
|
|
msgid "My cinecturlink"
|
|
msgstr "Mes cinecturlink"
|
|
|
|
#: _config.php:55
|
|
msgid "You must provide a specific folder for images."
|
|
msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images."
|
|
|
|
#: _config.php:73
|
|
msgid "Configuration has been successfully updated."
|
|
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
|
|
|
|
#: _config.php:93
|
|
msgid "Enable extension"
|
|
msgstr "Activer l'extension"
|
|
|
|
#: _config.php:95
|
|
msgid "Maximum width of images (in pixel):"
|
|
msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :"
|
|
|
|
#: _config.php:98
|
|
msgid "Public folder of images (under public folder of blog):"
|
|
msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :"
|
|
|
|
#: _config.php:108
|
|
msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)"
|
|
msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)"
|
|
|
|
#: _config.php:109
|
|
msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog."
|
|
msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog."
|
|
|
|
#: _config.php:114
|
|
msgid "Public page"
|
|
msgstr "Page publique"
|
|
|
|
#: _config.php:118
|
|
msgid "Enable public page"
|
|
msgstr "Activer la page publique"
|
|
|
|
#: _config.php:119
|
|
msgid "Public page has url: %s"
|
|
msgstr "La page publique à l'URL: %s"
|
|
|
|
#: _config.php:121
|
|
msgid "Title of the public page:"
|
|
msgstr "Titre de la page publique :"
|
|
|
|
#: _config.php:124
|
|
msgid "Description of the public page:"
|
|
msgstr "Description de la page publique :"
|
|
|
|
#: _config.php:127
|
|
msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:"
|
|
msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :"
|
|
|
|
#: _config.php:133
|
|
msgid "Informations"
|
|
msgstr "Informations"
|
|
|
|
#: _config.php:136
|
|
msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar."
|
|
msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale."
|
|
|
|
#: _config.php:137
|
|
msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s."
|
|
msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s."
|
|
|
|
#: _config.php:138
|
|
msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s."
|
|
msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s."
|
|
|
|
#: _config.php:139
|
|
msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s."
|
|
msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s."
|
|
|
|
#: _config.php:140
|
|
#: _config.php:141
|
|
msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s."
|
|
msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s."
|
|
|
|
#: _widgets.php:45
|
|
msgid "Update date"
|
|
msgstr "Date de mise à jour"
|
|
|
|
#: _widgets.php:46
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:41
|
|
#: index.php:261
|
|
msgid "My rating"
|
|
msgstr "Mon évaluation"
|
|
|
|
#: _widgets.php:48
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
#: _widgets.php:49
|
|
msgid "Number of views"
|
|
msgstr "Nombre d'affichages"
|
|
|
|
#: _widgets.php:61
|
|
msgid "Show selection of cinecturlinks"
|
|
msgstr "Afficher une selection de cinecturlink"
|
|
|
|
#: _widgets.php:85
|
|
msgid "Sort: (only for date, note and title)"
|
|
msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)"
|
|
|
|
#: _widgets.php:92
|
|
msgid "Limit:"
|
|
msgstr "Limite :"
|
|
|
|
#: _widgets.php:98
|
|
msgid "Enable link"
|
|
msgstr "Autoriser les liens"
|
|
|
|
#: _widgets.php:104
|
|
msgid "Show author"
|
|
msgstr "Afficher l'auteur"
|
|
|
|
#: _widgets.php:110
|
|
msgid "Show my rating"
|
|
msgstr "Afficher mon évaluation"
|
|
|
|
#: _widgets.php:116
|
|
msgid "Show description"
|
|
msgstr "Afficher la description"
|
|
|
|
#: _widgets.php:122
|
|
msgid "Show a link to cinecturlink page"
|
|
msgstr "Afficher un lien vers la page publique"
|
|
|
|
#: _widgets.php:143
|
|
#: _widgets.php:146
|
|
msgid "List of categories of cinecturlink"
|
|
msgstr "Liste des catégories de cinecturlink"
|
|
|
|
#: _widgets.php:151
|
|
msgid "My cinecturlink by categories"
|
|
msgstr "Mes cinecturlink par catégories"
|
|
|
|
#: _widgets.php:156
|
|
msgid "Show number of links"
|
|
msgstr "Afficher le nombre de liens"
|
|
|
|
#: _widgets.php:290
|
|
#: _widgets.php:321
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:56
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:56
|
|
msgid "view all links"
|
|
msgstr "voir tous les liens"
|
|
|
|
#: _widgets.php:290
|
|
msgid "More links"
|
|
msgstr "Plus de liens"
|
|
|
|
#: _widgets.php:321
|
|
msgid "all links"
|
|
msgstr "tous les liens"
|
|
|
|
#: _widgets.php:332
|
|
msgid "view links of this category"
|
|
msgstr "voir les liens de cette catégorie"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:31
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:106
|
|
msgid "previous links"
|
|
msgstr "liens précédents"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:35
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:108
|
|
msgid "next links"
|
|
msgstr "liens suivants"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:58
|
|
msgid "These entries Atom feed"
|
|
msgstr "Fil atom de ces billets"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:60
|
|
msgid "Category's entries feed"
|
|
msgstr "Fil de cette catégorie"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:86
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:86
|
|
msgid "link"
|
|
msgstr "lien"
|
|
|
|
#: default-templates/cinecturlink2.html:87
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "catégorie"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:139
|
|
msgid "No link title"
|
|
msgstr "Pas de titre de lien"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:142
|
|
msgid "No link description"
|
|
msgstr "Pas de description de lien"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:178
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:197
|
|
msgid "No such link ID"
|
|
msgstr "ID de lien inconnu"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:284
|
|
msgid "No category title"
|
|
msgstr "Pas de titre de catégorie"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:287
|
|
msgid "No category description"
|
|
msgstr "Pas de description de catégorie"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:312
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:326
|
|
msgid "No such category ID"
|
|
msgstr "ID de catégorie inconnu"
|
|
|
|
#: inc/class.cinecturlink2.php:369
|
|
msgid "Failed to create public folder for images."
|
|
msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images."
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:21
|
|
msgid "Plugin cinecturlink2"
|
|
msgstr "Extension cinecturlink 2"
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:27
|
|
msgid "link creation"
|
|
msgstr "Création de lien"
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:28
|
|
msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\""
|
|
msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:36
|
|
msgid "updating link"
|
|
msgstr "Mise à jour de lien"
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:37
|
|
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\""
|
|
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:45
|
|
msgid "link deletion"
|
|
msgstr "Suppression de lien"
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:46
|
|
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\""
|
|
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:25
|
|
#: index.php:459
|
|
msgid "There is no link"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de lien"
|
|
|
|
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:89
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "image"
|
|
|
|
#: index.php:73
|
|
msgid "Categories successfully reordered."
|
|
msgstr "Catégories réordonnées."
|
|
|
|
#: index.php:85
|
|
msgid "Categories successfully deleted."
|
|
msgstr "Catégories effacées."
|
|
|
|
#: index.php:98
|
|
#: index.php:188
|
|
msgid "You must provide a title."
|
|
msgstr "Vous devez fournir un titre."
|
|
|
|
#: index.php:103
|
|
msgid "Category with same name already exists."
|
|
msgstr "Une catégorie portant le même nom existe déjà."
|
|
|
|
#: index.php:113
|
|
msgid "Category successfully created."
|
|
msgstr "Catégory créée."
|
|
|
|
#: index.php:128
|
|
msgid "Links successfully deleted."
|
|
msgstr "Liens effacés."
|
|
|
|
#: index.php:150
|
|
#: index.php:172
|
|
msgid "Links successfully updated."
|
|
msgstr "Liens mis à jour."
|
|
|
|
#: index.php:191
|
|
msgid "You must provide an author."
|
|
msgstr "Vous devez spécifier un auteur"
|
|
|
|
#: index.php:194
|
|
msgid "You must provide a link to an image."
|
|
msgstr "Vous devez fournir un lien vers une image."
|
|
|
|
#: index.php:212
|
|
msgid "Link with same name already exists."
|
|
msgstr "Un lien avec le même titre existe déjà."
|
|
|
|
#: index.php:218
|
|
msgid "Link successfully created."
|
|
msgstr "Lien crée."
|
|
|
|
#: index.php:227
|
|
msgid "Unknown link."
|
|
msgstr "Lien inconnu."
|
|
|
|
#: index.php:233
|
|
msgid "Link successfully updated."
|
|
msgstr "Lien mis à jour."
|
|
|
|
#: index.php:312
|
|
msgid "change category"
|
|
msgstr "lodifier la catégorie"
|
|
|
|
#: index.php:313
|
|
msgid "change my rating"
|
|
msgstr "Modifier mon évaluation"
|
|
|
|
#: index.php:368
|
|
msgid "Change category of links"
|
|
msgstr "Changer la catégorie des liens"
|
|
|
|
#: index.php:375
|
|
#: index.php:416
|
|
msgid "Go back to links list"
|
|
msgstr "Retourner à la liste des liens"
|
|
|
|
#: index.php:380
|
|
msgid "Change category for this selection :"
|
|
msgstr "Changer de catégorie pour la sélection :"
|
|
|
|
#: index.php:391
|
|
msgid "Select a category:"
|
|
msgstr "Selectionner une catégorie :"
|
|
|
|
#: index.php:409
|
|
msgid "Change note of links"
|
|
msgstr "Changer la note des liens"
|
|
|
|
#: index.php:421
|
|
msgid "Change note for this selection :"
|
|
msgstr "Changer de note pour la sélection :"
|
|
|
|
#: index.php:432
|
|
msgid "Select a rating:"
|
|
msgstr "Selectionner une note :"
|
|
|
|
#: index.php:494
|
|
msgid "Selected links action:"
|
|
msgstr "Action sur les liens selectionnés :"
|
|
|
|
#: index.php:510
|
|
msgid "New link"
|
|
msgstr "Nouveau lien"
|
|
|
|
#: index.php:549
|
|
msgid "Details URL:"
|
|
msgstr "Liens vers les détails :"
|
|
|
|
#: index.php:552
|
|
msgid "Search with Google"
|
|
msgstr "Rechercher avec Google"
|
|
|
|
#: index.php:555
|
|
msgid "Image URL:"
|
|
msgstr "Lien vers l'image :"
|
|
|
|
#: index.php:558
|
|
msgid "Search with Amazon"
|
|
msgstr "Rechercher avec Amazon"
|
|
|
|
#: index.php:563
|
|
msgid "There is no image in cinecturlink media path."
|
|
msgstr "Il n'y a pas d'image dans le chemin des média cinecturlink."
|
|
|
|
#: index.php:567
|
|
msgid "or select from repository:"
|
|
msgstr "ou selectionner depuis le dépôt :"
|
|
|
|
#: index.php:570
|
|
msgid "Go to media manager to add image to cinecturlink path."
|
|
msgstr "Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink."
|
|
|
|
#: index.php:586
|
|
msgid "My rating:"
|
|
msgstr "Mon évaluation :"
|
|
|
|
#: index.php:596
|
|
msgid "update link"
|
|
msgstr "mettre à jour ce lien"
|
|
|
|
#: index.php:596
|
|
msgid "create link"
|
|
msgstr "créer ce lien"
|
|
|
|
#: index.php:605
|
|
msgid "There is no category"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de catégorie"
|
|
|
|
#: index.php:611
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: index.php:611
|
|
msgid "description"
|
|
msgstr "description"
|
|
|
|
#: index.php:633
|
|
msgid "Check to delete"
|
|
msgstr "Cocher pour supprimer"
|
|
|
|
#: index.php:638
|
|
msgid "update categories"
|
|
msgstr "mettre à jour les catégories"
|
|
|