update translation
This commit is contained in:
parent
2c10ad8e02
commit
74c16e49ff
@ -15,7 +15,7 @@ if (!defined('DC_RC_PATH')) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
$this->registerModule(
|
||||
'disclaimer',
|
||||
'Disclaimer',
|
||||
'Add a disclaimer to your blog entrance',
|
||||
'Jean-Christian Denis, Pierre Van Glabeke',
|
||||
'1.0',
|
||||
|
27
locales/fr/main.lang.php
Normal file
27
locales/fr/main.lang.php
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<?php
|
||||
// Language: Français
|
||||
// Module: disclaimer - 1.0
|
||||
// Date: 2023-04-10 08:10:42
|
||||
// Author: , contact@jcdenis.fr
|
||||
// Translated with Translater - 2023.03.19
|
||||
|
||||
|
||||
#
|
||||
# DOT NOT MODIFY THIS FILE !
|
||||
#
|
||||
|
||||
use Dotclear\Helper\L10n;
|
||||
|
||||
L10n::$locales['Disclaimer'] = 'Avertissement';
|
||||
L10n::$locales['Accept terms of uses'] = 'Accepter les conditions d\'utilisation';
|
||||
L10n::$locales['I agree'] = 'J\'accepte';
|
||||
L10n::$locales['I disagree'] = 'Je refuse';
|
||||
L10n::$locales['Enable disclaimer'] = 'Activer l\'avertissement';
|
||||
L10n::$locales['Remember the visitor'] = 'Se souvenir du visiteur';
|
||||
L10n::$locales['Link output:'] = 'Lien de sortie :';
|
||||
L10n::$locales['Leave blank to redirect to the site Dotclear'] = 'Laisser vide pour rediriger vers le site de Dotclear';
|
||||
L10n::$locales['Disclaimer:'] = 'Avertissement :';
|
||||
L10n::$locales['List of robots allowed to index the site pages (separated by semicolons):'] = 'Liste des robots autorisés à indexer les pages du site (séparés par un point virgule) :';
|
||||
L10n::$locales['Disable the authorization of indexing by search engines'] = 'Désactiver l\'autorisation d\'indexation par les moteurs de recherches';
|
||||
L10n::$locales['<p>You must accept this term before entering</p>'] = '<p>Vous devez accepter ces conditions avant d\'entrer</p>';
|
||||
L10n::$locales['Add a disclaimer to your blog entrance'] = 'Ajoute un avertissement à l\'entrée sur le blog';
|
@ -1,69 +1,77 @@
|
||||
# Language: Français
|
||||
# Module: disclaimer - 1.0
|
||||
# Date: 2023-04-10 08:10:42
|
||||
# Author: , contact@jcdenis.fr
|
||||
# Translated with translater 2023.03.19
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: disclaimer 0.6.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: disclaimer 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-14T16:46:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-10T08:10:42+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "disclaimer"
|
||||
msgstr "disclaimer"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:102
|
||||
#: _public.php:27
|
||||
#: disclaimer.html:9
|
||||
#: disclaimer.html:15
|
||||
#: default-templates/dotty/disclaimer.html:4
|
||||
#: default-templates/mustek/disclaimer.html:4
|
||||
#: src/Frontend.php:43
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:112
|
||||
msgid "Enable disclaimer"
|
||||
msgstr "Activer l'avertissement"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:133
|
||||
msgid "Remember the visitor"
|
||||
msgstr "Se souvenir du visiteur"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:136
|
||||
msgid "Link output:"
|
||||
msgstr "Lien de sortie :"
|
||||
|
||||
msgid "Leave blank to redirect to the site Dotclear"
|
||||
msgstr "Laisser vide pour rediriger vers le site de Dotclear"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:148
|
||||
msgid "Disclaimer:"
|
||||
msgstr "Avertissement :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:158
|
||||
msgid "List of robots allowed to index the site pages (separated by semicolons):"
|
||||
msgstr "Liste des robots autorisés à indexer les pages du site (séparés par un point virgule) :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:173
|
||||
msgid "Disable the authorization of indexing by search engines"
|
||||
msgstr "Désactiver l'autorisation d'indexation par les moteurs de recherches"
|
||||
|
||||
#: _public.php:28
|
||||
#: disclaimer.html:43
|
||||
#: default-templates/dotty/disclaimer.html:30
|
||||
#: default-templates/mustek/disclaimer.html:47
|
||||
#: src/Frontend.php:44
|
||||
msgid "Accept terms of uses"
|
||||
msgstr "Accepter les conditions d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: _public.php:29
|
||||
#: disclaimer.html:46
|
||||
#: default-templates/dotty/disclaimer.html:32
|
||||
#: default-templates/mustek/disclaimer.html:49
|
||||
#: src/Frontend.php:45
|
||||
msgid "I agree"
|
||||
msgstr "J'accepte"
|
||||
|
||||
#: _public.php:30
|
||||
#: disclaimer.html:47
|
||||
#: default-templates/dotty/disclaimer.html:33
|
||||
#: default-templates/mustek/disclaimer.html:50
|
||||
#: src/Frontend.php:46
|
||||
msgid "I disagree"
|
||||
msgstr "Je refuse"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:93
|
||||
msgid "Enable disclaimer"
|
||||
msgstr "Activer l'avertissement"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:103
|
||||
msgid "Remember the visitor"
|
||||
msgstr "Se souvenir du visiteur"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:106
|
||||
msgid "Link output:"
|
||||
msgstr "Lien de sortie :"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:109
|
||||
msgid "Leave blank to redirect to the site Dotclear"
|
||||
msgstr "Laisser vide pour rediriger vers le site de Dotclear"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:113
|
||||
msgid "Disclaimer:"
|
||||
msgstr "Avertissement :"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:117
|
||||
msgid "List of robots allowed to index the site pages (separated by semicolons):"
|
||||
msgstr "Liste des robots autorisés à indexer les pages du site (séparés par un point virgule) :"
|
||||
|
||||
#: src/Backend.php:122
|
||||
msgid "Disable the authorization of indexing by search engines"
|
||||
msgstr "Désactiver l'autorisation d'indexation par les moteurs de recherches"
|
||||
|
||||
#: src/Install.php:67
|
||||
msgid "<p>You must accept this term before entering</p>"
|
||||
msgstr "<p>Vous devez accepter ces conditions avant d'entrer</p>"
|
||||
|
||||
msgid "Add a disclaimer to your blog entrance"
|
||||
msgstr "Ajoute un avertissement à l'entrée sur le blog"
|
||||
|
||||
msgid "<p>You must accept this term before entering</p>"
|
||||
msgstr "<p>Vous devez accepter ces conditions avant d'entrer</p>"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user