update translation

master
Jean-Christian Paul Denis 2023-05-05 15:45:39 +02:00
parent a4667b7562
commit 0dc9e111cf
Signed by: JcDenis
GPG Key ID: 1B5B8C5B90B6C951
1 changed files with 44 additions and 40 deletions

View File

@ -1,90 +1,94 @@
# Language: Français
# Module: noodles - 0.9
# Date: 2023-05-04 20:55:58
# Author: Jean-Christian Denis
# Translated with translater 2023.04.23
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: noodles 0.7.1\n"
"Project-Id-Version: noodles 0.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30T20:41:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04T20:55:58+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Entries titles"
msgstr "Titres des billets"
msgid "Authors widget"
msgstr "Widgets des auteurs"
#: src/Combo.php:37
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/Combo.php:47
msgid "Begin"
msgstr "Début"
#: src/Combo.php:48
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/Combo.php:49
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: src/Combo.php:50
msgid "After"
msgstr "Après"
msgid "Maximum file size exceeded"
msgstr "Taille maximum de fichier dépassée"
#: src/Manage.php:103
msgid "Local default avatar is not reachable!"
msgstr "L'avatar local par défaut n'est pas accessible !"
msgid "Something went wrong while download file"
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de l'image"
msgid "Image must be in png format"
msgstr "L'image doit être au format png"
msgid "Failed to save image"
msgstr "Impossible de sauvegarder l'image"
msgid "Something went wrong while search file"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche de fichier"
#: src/Manage.php:105
msgid "See local default avatar."
msgstr "Voir l'avatar local par défaut."
#: src/Manage.php:124
msgid "Enable plugin noodles on this blog"
msgstr "Activer le plugin Noodles sur ce blog"
msgid "Select default avatar to display on unknown users."
msgstr "Selectionner l'avatar par défaut à afficher pour les utilisateurs inconnus."
#: src/Manage.php:125
msgid "Image API:"
msgstr "API des avatars :"
msgid "Blog default image"
msgstr "Image du blog"
#: src/Manage.php:127
msgid "Default image:"
msgstr "Avatar par défaut :"
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "Téléverser un nouvel avatar"
msgid "Image must be in \"png\" format and have a maximum file size of 30Ko"
msgstr "L'image doit être au format \"png\" et avoir une taille maximum de 30Ko"
msgid "API default image"
msgstr "Image par défaut de l'API"
msgid "Public directory is not writable, you can not use custom gravatar."
msgstr "Le répertoire public n'est pas accissble en écriture, vous ne pouvez pas utiliser les avatars customisés"
#: src/Manage.php:130
msgid "You can add your own default avatar by adding file \"%s\" in media manager."
msgstr "Vous pouvez ajouter votr epropre avatar par défaut en ajoutant un fichier \"%s\" au gestionnaire de média."
#: src/Manage.php:136
msgid "Search area"
msgstr "Zone de recherche"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/Manage.php:138
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"
#: src/Manage.php:141
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: src/Manage.php:142
msgid "Place"
msgstr "Emplacement"
#: src/Manage.php:143
msgid "Adjust avatar CSS"
msgstr "Ajuster la CSS de l'image"
#: src/Manage.php:167
msgid "Target and Place are for javascript."
msgstr "Les cible et emplacement sont utilisés par les scripts javascript."
msgid "Add users gravatars everywhere"
msgstr "Ajouter les avatars partout"
#: src/Targets.php:212
msgid "Entries titles"
msgstr "Titres des billets"
#: src/Targets.php:262
msgid "Authors widget"
msgstr "Widgets des auteurs"