pacKman/locales/fr/main.po

183 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-08-16 20:48:26 +00:00
# Language: Français
# Module: pacKman - 2013.10.25
# Date: 2013-10-26 15:19:23
# Translated with translater 2013.05.11
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: pacKman 2013.10.25\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26T15:19:23+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _admin.php:28
#: _admin.php:43
#: index.php:356
msgid "Packages repository"
msgstr "Dépôt de paquetages"
#: _config.php:62
msgid "Configuration has been successfully updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
#: _config.php:79
#: inc/lib.packman.php:89
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: _config.php:81
msgid "Path to repository:"
msgstr "Chemin vers le dépôt :"
#: _config.php:84
#: _config.php:95
#: _config.php:100
#: _config.php:114
msgid "Preconization: %s"
msgstr "Préconisation : %s"
#: _config.php:85
msgid "Blog's public directory"
msgstr "Répertoire public du blog"
#: _config.php:90
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: _config.php:92
msgid "Name of exported package:"
msgstr "Nom du paquetage exporté :"
#: _config.php:97
msgid "Name of second exported package:"
msgstr "Nom du second paquetage exporté :"
#: _config.php:104
msgid "Overwrite existing package"
msgstr "Écraser les paquetages existants"
#: _config.php:109
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: _config.php:111
msgid "Extra files to exclude from package:"
msgstr "Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :"
#: _config.php:118
msgid "Remove comments from files"
msgstr "Retirer les commentaires des fichiers"
#: inc/lib.packman.php:26
msgid "Cache directory is not writable."
msgstr "Le répertoire de cache n'est pas accessible en écriture."
#: inc/lib.packman.php:31
msgid "Path to repository is not writable."
msgstr "Le chemin vers le dépôt n'est pas accessible en écriture."
#: inc/lib.packman.php:37
msgid "You must specify the name of package to export."
msgstr "Vous devez spécifier le nom du paquetage exporté."
#: inc/lib.packman.php:43
msgid "Path to first export package is not writable."
msgstr "Le chemin vers le premier paquetage exporté n'est pas accessible en écriture."
#: inc/lib.packman.php:50
msgid "Path to second export package is not writable."
msgstr "Le chemin vers le second paquetage exporté n'est pas accessible en écriture."
#: inc/lib.packman.php:77
msgid "There are no modules."
msgstr "Il n'y a pas de modules."
#: inc/lib.packman.php:125
msgid "Pack up selected modules"
msgstr "Emballer les modules sélectionnés"
#: inc/lib.packman.php:146
msgid "There are no packages"
msgstr "Il n'y a pas de paquetages."
#: inc/lib.packman.php:155
msgid "install"
msgstr "installer"
#: inc/lib.packman.php:158
#: inc/lib.packman.php:162
#: inc/lib.packman.php:166
msgid "copy to %s directory"
msgstr "copier dans le répertoire des %s"
#: inc/lib.packman.php:158
#: inc/lib.packman.php:159
msgid "plugins"
msgstr "extensions"
#: inc/lib.packman.php:159
#: inc/lib.packman.php:163
#: inc/lib.packman.php:167
msgid "move to %s directory"
msgstr "déplacer dans le repertoire des %s"
#: inc/lib.packman.php:162
#: inc/lib.packman.php:163
msgid "themes"
msgstr "thèmes"
#: inc/lib.packman.php:166
#: inc/lib.packman.php:167
msgid "repository"
msgstr "dépôt"
#: inc/lib.packman.php:176
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: inc/lib.packman.php:212
msgid "Selected modules action:"
msgstr "Action sur les modules sélectionnés :"
#: index.php:145
msgid "Package successfully created."
msgstr "Paquetage créé avec succés"
#: index.php:174
msgid "Package successfully deleted."
msgstr "Paquetage effacé avec succés"
#: index.php:202
msgid "Package successfully installed."
msgstr "Paquetage installé avec succés"
#: index.php:233
msgid "Package successfully copied."
msgstr "Paquetage copié avec succés"
#: index.php:265
msgid "Package successfully moved."
msgstr "Paquetage déplacé avec succés"
#: index.php:298
msgid "pacKman is not well configured."
msgstr "pacKman n'est pas correctement configuré."
#: index.php:300
#: index.php:369
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: index.php:342
msgid "Plugins root"
msgstr "Racine des plugins"
#: index.php:349
msgid "Themes root"
msgstr "Racine des themes"