From 417d9ba8b44ddf2e7bd7bc6ee0da401c1f5e29cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Christian Denis Date: Sat, 18 Mar 2023 17:22:02 +0100 Subject: [PATCH] update translation --- locales/fr/main.lang.php | 2 +- locales/fr/main.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 56 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locales/fr/main.lang.php b/locales/fr/main.lang.php index 7a3a362..cc0b80c 100644 --- a/locales/fr/main.lang.php +++ b/locales/fr/main.lang.php @@ -10,6 +10,7 @@ # l10n::$locales['Configuration has been successfully updated.'] = 'La configuration a été mise à jour avec succès.'; +l10n::$locales['Hide distributed modules from lists'] = 'Ne pas afficher dans les listes les modules de la distribution'; l10n::$locales['Root'] = 'Racine'; l10n::$locales['Path to repository:'] = 'Chemin vers le dépôt :'; l10n::$locales['Preconization: %s'] = 'Préconisation : %s'; @@ -19,7 +20,6 @@ l10n::$locales['Files'] = 'Fichiers'; l10n::$locales['Name of exported package:'] = 'Nom du paquetage exporté :'; l10n::$locales['Name of second exported package:'] = 'Nom du second paquetage exporté :'; l10n::$locales['Overwrite existing package'] = 'Écraser les paquetages existants'; -l10n::$locales['Content'] = 'Contenu'; l10n::$locales['Extra files to exclude from package:'] = 'Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :'; l10n::$locales['Remove comments from files'] = 'Retirer les commentaires des fichiers'; l10n::$locales['Fix newline style from files content'] = 'Corriger les retour chariot du contenu des fichiers'; diff --git a/locales/fr/main.po b/locales/fr/main.po index 2793c89..63aebd2 100644 --- a/locales/fr/main.po +++ b/locales/fr/main.po @@ -1,141 +1,191 @@ +# Language: Français +# Module: pacKman - 2023.03.14 +# Date: 2023-03-18 16:15:39 +# Author: , contact@jcdenis.fr +# Translated with translater 2023.03.17 + msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: pacKman 2023.03.11\n" +"Project-Id-Version: pacKman 2023.03.14\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11T17:43:33+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18T16:15:39+00:00\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/Config.php:65 msgid "Configuration has been successfully updated." msgstr "La configuration a été mise à jour avec succès." +#: src/Config.php:95 +msgid "Hide distributed modules from lists" +msgstr "Ne pas afficher dans les listes les modules de la distribution" + +#: src/Config.php:98 +#: src/Utils.php:138 msgid "Root" msgstr "Racine" +#: src/Config.php:101 msgid "Path to repository:" msgstr "Chemin vers le dépôt :" +#: src/Config.php:106 msgid "Preconization: %s" msgstr "Préconisation : %s" +#: src/Config.php:108 msgid "Blog's public directory" msgstr "Répertoire public du blog" +#: src/Config.php:109 msgid "Leave it empty to use Dotclear VAR directory" msgstr "Laisser vide pour utiliser le répertoire VAR de Dotclear" +#: src/Config.php:112 msgid "Files" msgstr "Fichiers" +#: src/Config.php:115 msgid "Name of exported package:" msgstr "Nom du paquetage exporté :" +#: src/Config.php:121 msgid "Name of second exported package:" msgstr "Nom du second paquetage exporté :" +#: src/Config.php:128 msgid "Overwrite existing package" msgstr "Écraser les paquetages existants" -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - +#: src/Config.php:134 msgid "Extra files to exclude from package:" msgstr "Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :" +#: src/Config.php:141 msgid "Remove comments from files" msgstr "Retirer les commentaires des fichiers" +#: src/Config.php:146 msgid "Fix newline style from files content" msgstr "Corriger les retour chariot du contenu des fichiers" +#: src/Core.php:183 msgid "Directory is not writable" msgstr "Le répertoire n'est pas accessible en écriture" +#: src/Core.php:195 msgid "Failed to get module info" msgstr "Impossible de retrouver les informations du module" +#: src/Core.php:258 msgid "Failed to get temporary directory" msgstr "Impossible de retrouver le répertoire temporaire" +#: src/Manage.php:110 msgid "No modules selected." msgstr "Aucun module sélectionné." +#: src/Manage.php:148 msgid "Package successfully created." msgstr "Paquetage créé avec succès." +#: src/Manage.php:162 msgid "Undeletable file \"%s\"" msgstr "Impossible de supprimer le fichier \"%s\"" +#: src/Manage.php:172 msgid "Package successfully deleted." msgstr "Paquetage effacé avec succès." +#: src/Manage.php:200 msgid "Package successfully installed." msgstr "Paquetage installé avec succès." +#: src/Manage.php:226 msgid "Package successfully copied." msgstr "Paquetage copié avec succès." +#: src/Manage.php:253 msgid "Package successfully moved." msgstr "Paquetage déplacé avec succès." +#: src/Manage.php:304 msgid "pacKman is not well configured." msgstr "pacKman n'est pas correctement configuré." +#: src/Manage.php:305 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" +#: src/Manage.php:323 msgid "Plugins root" msgstr "Racine des plugins" +#: src/Manage.php:329 msgid "Themes root" msgstr "Racine des thèmes" +#: src/Manage.php:338 msgid "Packages repository" msgstr "Dépôt de paquetages" +#: src/Utils.php:46 msgid "Cache directory is not writable." msgstr "Le répertoire de cache n'est pas accessible en écriture." +#: src/Utils.php:51 msgid "Path to repository is not writable." msgstr "Le chemin vers le dépôt n'est pas accessible en écriture." +#: src/Utils.php:57 msgid "You must specify the name of package to export." msgstr "Vous devez spécifier le nom du paquetage exporté." +#: src/Utils.php:63 msgid "Path to first export package is not writable." msgstr "Le chemin vers le premier paquetage exporté n'est pas accessible en écriture." +#: src/Utils.php:69 msgid "Path to second export package is not writable." msgstr "Le chemin vers le second paquetage exporté n'est pas accessible en écriture." +#: src/Utils.php:175 msgid "Pack up selected modules" msgstr "Emballer les modules sélectionnés" +#: src/Utils.php:201 msgid "install" msgstr "installer" +#: src/Utils.php:204 msgid "copy to %s directory" msgstr "copier dans le répertoire des %s" +#: src/Utils.php:204 msgid "plugins" msgstr "extensions" +#: src/Utils.php:205 msgid "move to %s directory" msgstr "déplacer dans le repertoire des %s" +#: src/Utils.php:208 msgid "themes" msgstr "thèmes" +#: src/Utils.php:212 msgid "repository" msgstr "dépôt" +#: src/Utils.php:222 msgid "File" msgstr "Fichier" +#: src/Utils.php:265 msgid "Selected modules action:" msgstr "Action sur les modules sélectionnés :"