# Language: Français # Module: pacKman - 2023.03.14 # Date: 2023-03-18 16:15:39 # Author: , contact@jcdenis.fr # Translated with translater 2023.03.17 msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: pacKman 2023.03.14\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-03-18T16:15:39+00:00\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/Config.php:65 msgid "Configuration has been successfully updated." msgstr "La configuration a été mise à jour avec succès." #: src/Config.php:95 msgid "Hide distributed modules from lists" msgstr "Ne pas afficher dans les listes les modules de la distribution" #: src/Config.php:98 #: src/Utils.php:138 msgid "Root" msgstr "Racine" #: src/Config.php:101 msgid "Path to repository:" msgstr "Chemin vers le dépôt :" #: src/Config.php:106 msgid "Preconization: %s" msgstr "Préconisation : %s" #: src/Config.php:108 msgid "Blog's public directory" msgstr "Répertoire public du blog" #: src/Config.php:109 msgid "Leave it empty to use Dotclear VAR directory" msgstr "Laisser vide pour utiliser le répertoire VAR de Dotclear" #: src/Config.php:112 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: src/Config.php:115 msgid "Name of exported package:" msgstr "Nom du paquetage exporté :" #: src/Config.php:121 msgid "Name of second exported package:" msgstr "Nom du second paquetage exporté :" #: src/Config.php:128 msgid "Overwrite existing package" msgstr "Écraser les paquetages existants" #: src/Config.php:134 msgid "Extra files to exclude from package:" msgstr "Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :" #: src/Config.php:141 msgid "Remove comments from files" msgstr "Retirer les commentaires des fichiers" #: src/Config.php:146 msgid "Fix newline style from files content" msgstr "Corriger les retour chariot du contenu des fichiers" #: src/Core.php:183 msgid "Directory is not writable" msgstr "Le répertoire n'est pas accessible en écriture" #: src/Core.php:195 msgid "Failed to get module info" msgstr "Impossible de retrouver les informations du module" #: src/Core.php:258 msgid "Failed to get temporary directory" msgstr "Impossible de retrouver le répertoire temporaire" #: src/Manage.php:110 msgid "No modules selected." msgstr "Aucun module sélectionné." #: src/Manage.php:148 msgid "Package successfully created." msgstr "Paquetage créé avec succès." #: src/Manage.php:162 msgid "Undeletable file \"%s\"" msgstr "Impossible de supprimer le fichier \"%s\"" #: src/Manage.php:172 msgid "Package successfully deleted." msgstr "Paquetage effacé avec succès." #: src/Manage.php:200 msgid "Package successfully installed." msgstr "Paquetage installé avec succès." #: src/Manage.php:226 msgid "Package successfully copied." msgstr "Paquetage copié avec succès." #: src/Manage.php:253 msgid "Package successfully moved." msgstr "Paquetage déplacé avec succès." #: src/Manage.php:304 msgid "pacKman is not well configured." msgstr "pacKman n'est pas correctement configuré." #: src/Manage.php:305 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: src/Manage.php:323 msgid "Plugins root" msgstr "Racine des plugins" #: src/Manage.php:329 msgid "Themes root" msgstr "Racine des thèmes" #: src/Manage.php:338 msgid "Packages repository" msgstr "Dépôt de paquetages" #: src/Utils.php:46 msgid "Cache directory is not writable." msgstr "Le répertoire de cache n'est pas accessible en écriture." #: src/Utils.php:51 msgid "Path to repository is not writable." msgstr "Le chemin vers le dépôt n'est pas accessible en écriture." #: src/Utils.php:57 msgid "You must specify the name of package to export." msgstr "Vous devez spécifier le nom du paquetage exporté." #: src/Utils.php:63 msgid "Path to first export package is not writable." msgstr "Le chemin vers le premier paquetage exporté n'est pas accessible en écriture." #: src/Utils.php:69 msgid "Path to second export package is not writable." msgstr "Le chemin vers le second paquetage exporté n'est pas accessible en écriture." #: src/Utils.php:175 msgid "Pack up selected modules" msgstr "Emballer les modules sélectionnés" #: src/Utils.php:201 msgid "install" msgstr "installer" #: src/Utils.php:204 msgid "copy to %s directory" msgstr "copier dans le répertoire des %s" #: src/Utils.php:204 msgid "plugins" msgstr "extensions" #: src/Utils.php:205 msgid "move to %s directory" msgstr "déplacer dans le repertoire des %s" #: src/Utils.php:208 msgid "themes" msgstr "thèmes" #: src/Utils.php:212 msgid "repository" msgstr "dépôt" #: src/Utils.php:222 msgid "File" msgstr "Fichier" #: src/Utils.php:265 msgid "Selected modules action:" msgstr "Action sur les modules sélectionnés :"