# Language: Français # Module: periodical - 2013.11.11 # Date: 2013-11-12 08:11:55 # Translated with translater 2013.05.11 msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: periodical 2013.11.11\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12T08:11:55+00:00\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _admin.php:25 #: _admin.php:84 #: _admin.php:142 #: _admin.php:155 #: _admin.php:311 #: index.php:456 #: index.php:468 #: index.php:519 #: index.php:738 #: index.php:764 msgid "Periodical" msgstr "Publications périodiques" #: _admin.php:143 msgid "Add to periodical" msgstr "Ajouter aux publications périodiques" #: _admin.php:156 #: index.php:519 msgid "Remove from periodical" msgstr "Retirer des publications périodiques" #: _admin.php:188 msgid "Posts have been removed from periodical." msgstr "Billets retirés des publications périodiques." #: _admin.php:216 msgid "Posts have been added to periodical." msgstr "Billets ajoutés aux publications périodiques." #: _admin.php:226 msgid "Add a period to this selection" msgstr "Ajouter une période à cette liste" #: _config.php:25 #: inc/lib.index.pager.php:120 msgid "Create date" msgstr "Date de création" #: _config.php:64 msgid "Configuration has been successfully updated." msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés." #: _config.php:84 msgid "Enable plugin" msgstr "Activer le plugin" #: _config.php:89 msgid "Dates of published entries" msgstr "Dates de billets publiés" #: _config.php:93 msgid "Update post date" msgstr "Mettre à jour la date du billet" #: _config.php:97 msgid "Update post url" msgstr "Mettre à jour l'URL du billet" #: _config.php:102 msgid "Order of publication of entries" msgstr "Ordre de publication des billets" #: inc/class.periodical.php:318 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" #: inc/class.periodical.php:319 msgid "twice a day" msgstr "Deux fois par jour" #: inc/class.periodical.php:320 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" #: inc/class.periodical.php:321 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: inc/class.periodical.php:322 msgid "Monthly" msgstr "Un fois par mois" #: inc/class.periodical.php:354 #: inc/lib.index.pager.php:84 msgid "Unknow frequence" msgstr "Fréquence inconnue" #: inc/lib.index.pager.php:31 msgid "No period" msgstr "Pas de période" #: inc/lib.index.pager.php:44 #: index.php:684 msgid "Next update" msgstr "Prochaine mise à jour" #: inc/lib.index.pager.php:46 msgid "Publications" msgstr "Publications" #: inc/lib.index.pager.php:48 #: index.php:685 msgid "End date" msgstr "Date de fin" #: inc/lib.index.pager.php:81 msgid "view related entries" msgstr "voir les billets liés" #: inc/lib.index.pager.php:89 msgid "edit period" msgstr "modifier la période" #: inc/lib.periodical.socialmewriter.php:23 msgid "New periodical publication" msgstr "Nouvelle publication périodique" #: inc/lib.periodical.socialmewriter.php:24 msgid "When an entry is published on a period" msgstr "Lorsque qu'un billet st marqué comme publié par une période" #: index.php:43 msgid "One post per day" msgstr "Un billet par jour" #: index.php:55 msgid "This period does not exist." msgstr "Cette période n'existe pas." #: index.php:99 msgid "Period title is already taken" msgstr "Le titre de la période est déjà pris" #: index.php:104 msgid "Period title is required" msgstr "Le titre de la période est requis" #: index.php:107 msgid "Start date must be older than end date" msgstr "La date de début doit être plus ancienne que la date de fin" #: index.php:126 msgid "Period successfully updated." msgstr "Période mise à jour." #: index.php:135 msgid "Period successfully created." msgstr "Période crée." #: index.php:159 msgid "Entries successfully published." msgstr "Billets publiés." #: index.php:182 msgid "Entries successfully unpublished." msgstr "Billets mis hors ligne." #: index.php:204 msgid "Entries successfully removed." msgstr "Billets retirés." #: index.php:469 #: index.php:477 #: index.php:770 msgid "New period" msgstr "Nouvelle période" #: index.php:469 #: index.php:477 msgid "Edit period" msgstr "Modifier la période" #: index.php:486 msgid "Next update:" msgstr "Prochaine mise à jour :" #: index.php:489 msgid "End date:" msgstr "Date de fin :" #: index.php:494 msgid "Publication frequency:" msgstr "Fréquence de publication :" #: index.php:497 msgid "Number of entries to publish every time:" msgstr "Nombre de billets à publier à chaque fois :" #: index.php:539 msgid "Entries linked to this period" msgstr "Billets liés à cette période" #: index.php:648 msgid "Periods removed." msgstr "Périodes retirées." #: index.php:669 msgid "Periods emptied." msgstr "Périodes vidées." #: index.php:686 msgid "Frequence" msgstr "Fréquence" #: index.php:695 msgid "empty periods" msgstr "vider les périodes" #: index.php:696 msgid "delete periods" msgstr "effacer les périodes" #: index.php:794 msgid "Results per page :" msgstr "Résultats par page :" #: index.php:818 msgid "Selected periods action:" msgstr "Action sur les périodes selectionnées :" msgid "Published periodically entries" msgstr "Publier périodiquement des billets"