diff --git a/locales/fr/main.lang.php b/locales/fr/main.lang.php
deleted file mode 100644
index 2e797d1..0000000
--- a/locales/fr/main.lang.php
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-%s, you need to fill a new filename.'] = 'Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier.';
-
-#index.php:224
-$GLOBALS['__l10n']['New filename:'] = 'Nouveau nom de fichier';
-
-#index.php:226
-#index.php:245
-$GLOBALS['__l10n']['Copy'] = 'Copier';
-
-#index.php:241
-$GLOBALS['__l10n']['To copy the template %s (%s), you need to choose a category.'] = 'Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie.';
-
-#index.php:243
-$GLOBALS['__l10n']['Target category:'] = 'Catégorie cible :';
-
-#index.php:253
-#index.php:258
-$GLOBALS['__l10n']['New template'] = 'Nouveau template';
-
-#index.php:259
-$GLOBALS['__l10n']['Template source:'] = 'Template source :';
-
-#index.php:261
-$GLOBALS['__l10n']['Filename:'] = 'Nom de fichier :';
-
-#index.php:263
-$GLOBALS['__l10n']['Extension .html
is automatically added to filename'] = 'L\'extension .html
est automatiquement ajouté au nom du fichier.';
-
-#index.php:279
-$GLOBALS['__l10n']['No template.'] = 'Aucun template.';
-
-#index.php:308
-#index.php:310
-$GLOBALS['__l10n']['Display templates used for entries in base'] = 'Afficher les templates utilisés pour les billets en base';
-
-#template_posts.php:85
-$GLOBALS['__l10n']['Are you sure you want to unselect the template?'] = 'Êtes-vous sûr(e) de vouloir désélectionner le template ?';
-
-#template_posts.php:97
-$GLOBALS['__l10n']['Unselect specific template'] = 'Désélectionner le template spécifique';
-
-#template_posts.php:101
-$GLOBALS['__l10n']['Back to templates list'] = 'Retour à la liste des templates';
-
-#template_posts.php:128
-$GLOBALS['__l10n']['Unselect the template'] = 'Désélectionner le template';
diff --git a/locales/fr/main.po b/locales/fr/main.po
index 96d57ff..f7f4445 100644
--- a/locales/fr/main.po
+++ b/locales/fr/main.po
@@ -1,204 +1,165 @@
-# Language: Français
-# Module: templator - 1.3.3
-# Date: 2012-10-02 12:59:08
-# Translated with translater 1.5
-
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: templator 1.3.3\n"
+"Project-Id-Version: templator 1.4-dev\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02T12:59:08+00:00\n"
-"Last-Translator: osku\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07T20:57:29+00:00\n"
+"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _admin.php:15
-msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
-
-#: _admin.php:20
msgid "manage templates"
msgstr "gérer les templates"
-#: _admin.php:67
-msgid "Entry template:"
-msgstr "Template du billet :"
+msgid "Templates engine"
+msgstr "Moteur de templates"
+
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
+
+msgid "Select template:"
+msgstr "Sélectionner le template :"
-#: _admin.php:90
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
-#: _admin.php:90
msgid "Select the template"
msgstr "Sélectionner le template"
-#: _admin.php:137
-msgid "Select template for these entries"
-msgstr "Sélectionner le template pour ces billets"
+msgid "Entries template updated."
+msgstr "Templates de billets mis à jour"
-#: _admin.php:139
-msgid "Choose template:"
-msgstr "Choisir le template :"
+msgid "Entry template"
+msgstr "Template de billet"
-#: _install.php:17
-msgid "Version 2.3.1 of Dotclear at least is required for this version of Templator."
-msgstr "La version 2.3.1 de Dotclear est requise pour version du module Templator."
+msgid "Select template for the selection"
+msgstr "Sélectionner le template pour la sélection :"
+
+msgid "No specific template"
+msgstr "Aucun template additionnel"
-#: _prepend.php:26
msgid "Templator › Rendering"
msgstr "Templator › Rendu"
-#: _prepend.php:34
msgid "Template:"
msgstr "Template :"
-#: advanced.php:17
-#: edit.php:52
-#: index.php:192
-#: template_posts.php:81
-msgid "Templator"
-msgstr "Templator"
-
-#: advanced.php:23
-#: edit.php:67
-#: index.php:205
-msgid "Supplementary templates"
-msgstr "Templates supplémentaires"
-
-#: advanced.php:23
-msgid "Database informations"
-msgstr "Informations base de données"
-
-#: advanced.php:45
-msgid "available template"
-msgstr "template disponible"
-
-#: advanced.php:47
-msgid "missing template"
-msgstr "template manquant"
-
-#: advanced.php:74
-msgid "No specific templates on this blog."
-msgstr "Aucun template spécifique sur ce blog."
-
-#: edit.php:67
-msgid "Edit the template"
-msgstr "Modifier le template"
-
-#: edit.php:90
-msgid "This file is not writable. Please check your files permissions."
-msgstr "Ce fichier ne peut pas être modifié. Veuillez vérifier les permissions des fichiers."
-
-#: inc/admin.pager.templator.php:28
msgid "Template widget"
msgstr "Template widget"
-#: inc/admin.pager.templator.php:87
msgid "details"
msgstr "détails"
-#: inc/admin.pager.templator.php:104
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: inc/admin.pager.templator.php:104
msgid "copy the template"
msgstr "copier le template"
-#: inc/admin.pager.templator.php:110
msgid "delete the template"
msgstr "supprimer le template"
-#: inc/class.templator.php:203
-msgid "Why copy file content in the same file?"
-msgstr "Pourquoi copier le contenu du fichier dans le même fichier ?"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Le fichier existe déjà"
-#: index.php:91
-msgid "The plugin is unusable with your configuration. You have to change file permissions."
-msgstr "L'extension est inutilisable avec votre configuration. Vous devez modifier les permissions des fichiers."
-
-#: index.php:100
msgid "Filename is empty."
msgstr "Le nom de fichier est vide."
-#: index.php:181
msgid "The new template has been successfully created."
msgstr "Un noueau template a été créé avec succès."
-#: index.php:182
-msgid "The template has been successfully removed."
-msgstr "Le template a été supprimé avec succès."
-
-#: index.php:183
msgid "The template has been successfully copied."
msgstr "Le template a été copié avec succès."
-#: index.php:210
-msgid "Are you sure you want to remove the template \"%s\"?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le template \"%s\" ?"
+msgid "The template has been successfully removed."
+msgstr "Le template a été supprimé avec succès."
-#: index.php:222
-msgid "To copy the template %s, you need to fill a new filename."
-msgstr "Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier."
+msgid "The plugin is unusable with your configuration. You have to change file permissions."
+msgstr "L'extension est inutilisable avec votre configuration. Vous devez modifier les permissions des fichiers."
-#: index.php:224
-msgid "New filename:"
-msgstr "Nouveau nom de fichier"
+msgid "Templator"
+msgstr "Templator"
-#: index.php:226
-#: index.php:245
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: index.php:241
-msgid "To copy the template %s (%s), you need to choose a category."
-msgstr "Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie."
-
-#: index.php:243
-msgid "Target category:"
-msgstr "Catégorie cible :"
-
-#: index.php:253
-#: index.php:258
msgid "New template"
msgstr "Nouveau template"
-#: index.php:259
msgid "Template source:"
msgstr "Template source :"
-#: index.php:261
msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fichier :"
-#: index.php:263
-msgid "Extension .html
is automatically added to filename"
-msgstr "L'extension .html
est automatiquement ajouté au nom du fichier."
+msgid "Extension .html is automatically added to filename."
+msgstr "L'extension .html est automatiquement ajouté au nom de fichier."
+
+msgid "Required only for category template."
+msgstr "Requis uniquement pour un template de catégorie"
+
+msgid "Copy available template"
+msgstr "Copier un template disponible"
+
+msgid "New filename:"
+msgstr "Nouveau nom de fichier :"
+
+msgid "To copy the template %s, you need to fill a new filename."
+msgstr "Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier."
+
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+msgid "Target category:"
+msgstr "Catégorie cible :"
+
+msgid "To copy the template %s (%s), you need to choose a category."
+msgstr "Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie."
+
+msgid "Delete available template"
+msgstr "Effacer un template disponible"
+
+msgid "Are you sure you want to remove the template \"%s\"?"
+msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le template \"%s\" ?"
+
+msgid "Available templates"
+msgstr "Templates disponibles"
-#: index.php:279
msgid "No template."
msgstr "Aucun template."
-#: index.php:308
-#: index.php:310
-msgid "Display templates used for entries in base"
-msgstr "Afficher les templates utilisés pour les billets en base"
+msgid "available template"
+msgstr "template disponible"
-#: template_posts.php:85
-msgid "Are you sure you want to unselect the template?"
-msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir désélectionner le template ?"
+msgid "missing template"
+msgstr "template manquant"
-#: template_posts.php:97
-msgid "Unselect specific template"
-msgstr "Désélectionner le template spécifique"
+msgid "Used templates"
+msgstr "Templates utilisés"
-#: template_posts.php:101
-msgid "Back to templates list"
-msgstr "Retour à la liste des templates"
+msgid "No specific templates on this blog."
+msgstr "Aucun template spécifique sur ce blog."
-#: template_posts.php:128
-msgid "Unselect the template"
-msgstr "Désélectionner le template"
+msgid "Edit template"
+msgstr "Modifier un template"
+
+msgid "This file is not writable. Please check your files permissions."
+msgstr "Ce fichier ne peut pas être modifié. Veuillez vérifier les permissions des fichiers."
+
+msgid "Unselect template"
+msgstr "Désélectionner un template"
+
+msgid "Unselect template \"%s\""
+msgstr "Désélectionner le template \"%s\""
+
+msgid "There is no entries"
+msgstr "Il n'y a pas de billet"
+
+msgid "Unselect template for selected entries"
+msgstr "Désélectionner ce template pour la sélection de billets"
+
+msgid "Manage additional templates"
+msgstr "Gérer les templates additionnels"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Templates"