From 5e9fac5936492916c5945327137d2ef01388a506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Christian Denis Date: Wed, 7 Dec 2022 21:58:53 +0100 Subject: [PATCH] update translation --- locales/fr/main.lang.php | 149 -------------------------- locales/fr/main.po | 223 ++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 92 insertions(+), 280 deletions(-) delete mode 100644 locales/fr/main.lang.php diff --git a/locales/fr/main.lang.php b/locales/fr/main.lang.php deleted file mode 100644 index 2e797d1..0000000 --- a/locales/fr/main.lang.php +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -%s, you need to fill a new filename.'] = 'Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier.'; - -#index.php:224 -$GLOBALS['__l10n']['New filename:'] = 'Nouveau nom de fichier'; - -#index.php:226 -#index.php:245 -$GLOBALS['__l10n']['Copy'] = 'Copier'; - -#index.php:241 -$GLOBALS['__l10n']['To copy the template %s (%s), you need to choose a category.'] = 'Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie.'; - -#index.php:243 -$GLOBALS['__l10n']['Target category:'] = 'Catégorie cible :'; - -#index.php:253 -#index.php:258 -$GLOBALS['__l10n']['New template'] = 'Nouveau template'; - -#index.php:259 -$GLOBALS['__l10n']['Template source:'] = 'Template source :'; - -#index.php:261 -$GLOBALS['__l10n']['Filename:'] = 'Nom de fichier :'; - -#index.php:263 -$GLOBALS['__l10n']['Extension .html is automatically added to filename'] = 'L\'extension .html est automatiquement ajouté au nom du fichier.'; - -#index.php:279 -$GLOBALS['__l10n']['No template.'] = 'Aucun template.'; - -#index.php:308 -#index.php:310 -$GLOBALS['__l10n']['Display templates used for entries in base'] = 'Afficher les templates utilisés pour les billets en base'; - -#template_posts.php:85 -$GLOBALS['__l10n']['Are you sure you want to unselect the template?'] = 'Êtes-vous sûr(e) de vouloir désélectionner le template ?'; - -#template_posts.php:97 -$GLOBALS['__l10n']['Unselect specific template'] = 'Désélectionner le template spécifique'; - -#template_posts.php:101 -$GLOBALS['__l10n']['Back to templates list'] = 'Retour à la liste des templates'; - -#template_posts.php:128 -$GLOBALS['__l10n']['Unselect the template'] = 'Désélectionner le template'; diff --git a/locales/fr/main.po b/locales/fr/main.po index 96d57ff..f7f4445 100644 --- a/locales/fr/main.po +++ b/locales/fr/main.po @@ -1,204 +1,165 @@ -# Language: Français -# Module: templator - 1.3.3 -# Date: 2012-10-02 12:59:08 -# Translated with translater 1.5 - msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: templator 1.3.3\n" +"Project-Id-Version: templator 1.4-dev\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02T12:59:08+00:00\n" -"Last-Translator: osku\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-07T20:57:29+00:00\n" +"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _admin.php:15 -msgid "Templates" -msgstr "Templates" - -#: _admin.php:20 msgid "manage templates" msgstr "gérer les templates" -#: _admin.php:67 -msgid "Entry template:" -msgstr "Template du billet :" +msgid "Templates engine" +msgstr "Moteur de templates" + +msgid "Entries per page" +msgstr "Entrées par page" + +msgid "Select template:" +msgstr "Sélectionner le template :" -#: _admin.php:90 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: _admin.php:90 msgid "Select the template" msgstr "Sélectionner le template" -#: _admin.php:137 -msgid "Select template for these entries" -msgstr "Sélectionner le template pour ces billets" +msgid "Entries template updated." +msgstr "Templates de billets mis à jour" -#: _admin.php:139 -msgid "Choose template:" -msgstr "Choisir le template :" +msgid "Entry template" +msgstr "Template de billet" -#: _install.php:17 -msgid "Version 2.3.1 of Dotclear at least is required for this version of Templator." -msgstr "La version 2.3.1 de Dotclear est requise pour version du module Templator." +msgid "Select template for the selection" +msgstr "Sélectionner le template pour la sélection :" + +msgid "No specific template" +msgstr "Aucun template additionnel" -#: _prepend.php:26 msgid "Templator › Rendering" msgstr "Templator › Rendu" -#: _prepend.php:34 msgid "Template:" msgstr "Template :" -#: advanced.php:17 -#: edit.php:52 -#: index.php:192 -#: template_posts.php:81 -msgid "Templator" -msgstr "Templator" - -#: advanced.php:23 -#: edit.php:67 -#: index.php:205 -msgid "Supplementary templates" -msgstr "Templates supplémentaires" - -#: advanced.php:23 -msgid "Database informations" -msgstr "Informations base de données" - -#: advanced.php:45 -msgid "available template" -msgstr "template disponible" - -#: advanced.php:47 -msgid "missing template" -msgstr "template manquant" - -#: advanced.php:74 -msgid "No specific templates on this blog." -msgstr "Aucun template spécifique sur ce blog." - -#: edit.php:67 -msgid "Edit the template" -msgstr "Modifier le template" - -#: edit.php:90 -msgid "This file is not writable. Please check your files permissions." -msgstr "Ce fichier ne peut pas être modifié. Veuillez vérifier les permissions des fichiers." - -#: inc/admin.pager.templator.php:28 msgid "Template widget" msgstr "Template widget" -#: inc/admin.pager.templator.php:87 msgid "details" msgstr "détails" -#: inc/admin.pager.templator.php:104 msgid "copy" msgstr "copier" -#: inc/admin.pager.templator.php:104 msgid "copy the template" msgstr "copier le template" -#: inc/admin.pager.templator.php:110 msgid "delete the template" msgstr "supprimer le template" -#: inc/class.templator.php:203 -msgid "Why copy file content in the same file?" -msgstr "Pourquoi copier le contenu du fichier dans le même fichier ?" +msgid "File already exists." +msgstr "Le fichier existe déjà" -#: index.php:91 -msgid "The plugin is unusable with your configuration. You have to change file permissions." -msgstr "L'extension est inutilisable avec votre configuration. Vous devez modifier les permissions des fichiers." - -#: index.php:100 msgid "Filename is empty." msgstr "Le nom de fichier est vide." -#: index.php:181 msgid "The new template has been successfully created." msgstr "Un noueau template a été créé avec succès." -#: index.php:182 -msgid "The template has been successfully removed." -msgstr "Le template a été supprimé avec succès." - -#: index.php:183 msgid "The template has been successfully copied." msgstr "Le template a été copié avec succès." -#: index.php:210 -msgid "Are you sure you want to remove the template \"%s\"?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le template \"%s\" ?" +msgid "The template has been successfully removed." +msgstr "Le template a été supprimé avec succès." -#: index.php:222 -msgid "To copy the template %s, you need to fill a new filename." -msgstr "Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier." +msgid "The plugin is unusable with your configuration. You have to change file permissions." +msgstr "L'extension est inutilisable avec votre configuration. Vous devez modifier les permissions des fichiers." -#: index.php:224 -msgid "New filename:" -msgstr "Nouveau nom de fichier" +msgid "Templator" +msgstr "Templator" -#: index.php:226 -#: index.php:245 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: index.php:241 -msgid "To copy the template %s (%s), you need to choose a category." -msgstr "Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie." - -#: index.php:243 -msgid "Target category:" -msgstr "Catégorie cible :" - -#: index.php:253 -#: index.php:258 msgid "New template" msgstr "Nouveau template" -#: index.php:259 msgid "Template source:" msgstr "Template source :" -#: index.php:261 msgid "Filename:" msgstr "Nom de fichier :" -#: index.php:263 -msgid "Extension .html is automatically added to filename" -msgstr "L'extension .html est automatiquement ajouté au nom du fichier." +msgid "Extension .html is automatically added to filename." +msgstr "L'extension .html est automatiquement ajouté au nom de fichier." + +msgid "Required only for category template." +msgstr "Requis uniquement pour un template de catégorie" + +msgid "Copy available template" +msgstr "Copier un template disponible" + +msgid "New filename:" +msgstr "Nouveau nom de fichier :" + +msgid "To copy the template %s, you need to fill a new filename." +msgstr "Pour copier le template %s, il est nécessaire de renseigner un nom de fichier." + +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +msgid "Target category:" +msgstr "Catégorie cible :" + +msgid "To copy the template %s (%s), you need to choose a category." +msgstr "Pour copier le template %s (%s), il est nécessaire de choisir une catégorie." + +msgid "Delete available template" +msgstr "Effacer un template disponible" + +msgid "Are you sure you want to remove the template \"%s\"?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le template \"%s\" ?" + +msgid "Available templates" +msgstr "Templates disponibles" -#: index.php:279 msgid "No template." msgstr "Aucun template." -#: index.php:308 -#: index.php:310 -msgid "Display templates used for entries in base" -msgstr "Afficher les templates utilisés pour les billets en base" +msgid "available template" +msgstr "template disponible" -#: template_posts.php:85 -msgid "Are you sure you want to unselect the template?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir désélectionner le template ?" +msgid "missing template" +msgstr "template manquant" -#: template_posts.php:97 -msgid "Unselect specific template" -msgstr "Désélectionner le template spécifique" +msgid "Used templates" +msgstr "Templates utilisés" -#: template_posts.php:101 -msgid "Back to templates list" -msgstr "Retour à la liste des templates" +msgid "No specific templates on this blog." +msgstr "Aucun template spécifique sur ce blog." -#: template_posts.php:128 -msgid "Unselect the template" -msgstr "Désélectionner le template" +msgid "Edit template" +msgstr "Modifier un template" + +msgid "This file is not writable. Please check your files permissions." +msgstr "Ce fichier ne peut pas être modifié. Veuillez vérifier les permissions des fichiers." + +msgid "Unselect template" +msgstr "Désélectionner un template" + +msgid "Unselect template \"%s\"" +msgstr "Désélectionner le template \"%s\"" + +msgid "There is no entries" +msgstr "Il n'y a pas de billet" + +msgid "Unselect template for selected entries" +msgstr "Désélectionner ce template pour la sélection de billets" + +msgid "Manage additional templates" +msgstr "Gérer les templates additionnels" + +msgid "Templates" +msgstr "Templates"