290 lines
6.8 KiB
Plaintext
290 lines
6.8 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: translater 2021.09.02.1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-25T16:06:32+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Translater"
|
|
msgstr "Traducteur"
|
|
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traduire"
|
|
|
|
msgid "Translation"
|
|
msgstr "Traduction"
|
|
|
|
msgid "Write .lang.php files"
|
|
msgstr "Ecrire le fichier .lang.php"
|
|
|
|
msgid "Translate also strings of template files"
|
|
msgstr "Traduire également les chaines des fichiers de template"
|
|
|
|
msgid "Translate only unknow strings"
|
|
msgstr "Traduire uniquement les chaines inconnues"
|
|
|
|
msgid "Hide default modules of Dotclear"
|
|
msgstr "Cacher les modules de la distribution de Dotclear"
|
|
|
|
msgid "Write comments in files"
|
|
msgstr "Ecrire les commentaires dans les fichiers"
|
|
|
|
msgid "Write informations about author in files"
|
|
msgstr "Ecrire les informations à propos de l'auteur"
|
|
|
|
msgid "User info:"
|
|
msgstr "Information d'auteur"
|
|
|
|
msgid "Following informations can be used: %s"
|
|
msgstr "Les informations suivantes peuvent être utilisées : %s"
|
|
|
|
msgid "Overwrite existing languages"
|
|
msgstr "Ecraser les langues existantes"
|
|
|
|
msgid "Name of exported package:"
|
|
msgstr "Nom du paquetage exporté :"
|
|
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Sauvegardes"
|
|
|
|
msgid "Make backups when changes are made"
|
|
msgstr "Faire une sauvegarde quand des changements sont effectués"
|
|
|
|
msgid "Limit backups to %s files per module"
|
|
msgstr "Limiter les sauvegardes à %s fichiers par module"
|
|
|
|
msgid "Store backups in:"
|
|
msgstr "Enregistrer les sauvegardes dans :"
|
|
|
|
msgid "Behaviors"
|
|
msgstr "Comportements"
|
|
|
|
msgid "Default start menu:"
|
|
msgstr "Menu de départ par défaut :"
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr "Thèmes"
|
|
|
|
msgid "Enable menu on plugins page"
|
|
msgstr "Activer le menu sur la page des plugins"
|
|
|
|
msgid "Enable menu on themes page"
|
|
msgstr "Activer le menu sur la page des thèmes"
|
|
|
|
msgid "Failed to find backups folder for module %s"
|
|
msgstr "Impossible de trouver le dossier de sauvegarde pour le module %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to find language %s"
|
|
msgstr "Impossible de trouver la langue %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to find file %s"
|
|
msgstr "Impossible de trouver le fichier %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to delete file %s"
|
|
msgstr "Impossible d'effacer le fichier %s"
|
|
|
|
msgid "Some languages has not been overwrited %s"
|
|
msgstr "Des langues n'ont pas été écrasées : %s"
|
|
|
|
msgid "Nothing to import from %s"
|
|
msgstr "Rien à importer"
|
|
|
|
msgid "Nothing to export"
|
|
msgstr "Rien à exporter"
|
|
|
|
msgid "Export mask is not set in plugin configuration"
|
|
msgstr "Le masque d'export n'est pas renseigné dans la configuration du plugin"
|
|
|
|
msgid "Zip file %s is not in translater format"
|
|
msgstr "Le fichier zip n'est pas au format de traduction"
|
|
|
|
msgid "Unknow language %s"
|
|
msgstr "Langue %s inconnue"
|
|
|
|
msgid "Language %s already exists"
|
|
msgstr "La langue %s existe déjà"
|
|
|
|
msgid "Failed to copy file from language %s"
|
|
msgstr "Impossible de copier le fichier depuis la langue %s"
|
|
|
|
msgid "No string to write, language %s deleted"
|
|
msgstr "Rien à écrire, le fichiers de langue %s est effacé"
|
|
|
|
msgid "Failed to grant write acces on file %s"
|
|
msgstr "Impossible d'avoir les droits en écriture sur le fichier %s"
|
|
|
|
msgid "Failed to write file %s"
|
|
msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s"
|
|
|
|
msgid "locales folders of each module"
|
|
msgstr "le fichier locales de chaque module"
|
|
|
|
msgid "plugins folder root"
|
|
msgstr "la racine du dossier des plugins"
|
|
|
|
msgid "public folder root"
|
|
msgstr "la racine du dossier public"
|
|
|
|
msgid "cache folder of Dotclear"
|
|
msgstr "le dossier cache de Dotclear"
|
|
|
|
msgid "locales folder of translater"
|
|
msgstr "le dossier locales de Traducteur"
|
|
|
|
msgid "Failed to find module %s"
|
|
msgstr "Impossible de trouver le module %s"
|
|
|
|
msgid "Failed find language %s"
|
|
msgstr "Impossible de trouver la langue %s"
|
|
|
|
msgid "Limit of %s backups for module %s exceed"
|
|
msgstr "La limite de %s sauvegardes pour le module %s est atteinte"
|
|
|
|
msgid "%s language edition"
|
|
msgstr "Edition de la langue %s"
|
|
|
|
msgid "Nothing to backup"
|
|
msgstr "Rien à sauvegarder"
|
|
|
|
msgid "Backup successfully created"
|
|
msgstr "Sauvegarde créée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Nothing to restore"
|
|
msgstr "Rien à restaurer"
|
|
|
|
msgid "Backup successfully restored"
|
|
msgstr "Sauvegarde restaurée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Nothing to delete"
|
|
msgstr "Rien à effacer"
|
|
|
|
msgid "Backup successfully deleted"
|
|
msgstr "Sauvegarde effacer avec succès"
|
|
|
|
msgid "Language successfully exported"
|
|
msgstr "Langue exportée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Language successfully imported"
|
|
msgstr "Langue importée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Nothing to create"
|
|
msgstr "Rien à créer"
|
|
|
|
msgid "Language successfully added"
|
|
msgstr "Langue créée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Language successfully deleted"
|
|
msgstr "Langue effacée avec succès"
|
|
|
|
msgid "Nothing to update"
|
|
msgstr "Rien à mettre à jour"
|
|
|
|
msgid "Language successfully updated"
|
|
msgstr "Langue mise à jour avec succès"
|
|
|
|
msgid "Use this text"
|
|
msgstr "Utiliser ce texte"
|
|
|
|
msgid "Translate module %s"
|
|
msgstr "Traduire le module %s"
|
|
|
|
msgid "Edit language %s of module %s"
|
|
msgstr "Modifier la langue %s du module %s"
|
|
|
|
msgid "There is no editable modules"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de module modifiable"
|
|
|
|
msgid "Module %s %s by %s"
|
|
msgstr "Module %s %s par %s"
|
|
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Racine"
|
|
|
|
msgid "Existing languages translations"
|
|
msgstr "Traductions existantes"
|
|
|
|
msgid "Last backup"
|
|
msgstr "Dernière sauvegarde"
|
|
|
|
msgid "Edit %s language"
|
|
msgstr "Modifier la langue %s"
|
|
|
|
msgid "no backups"
|
|
msgstr "aucune sauvegarde"
|
|
|
|
msgid "Selected languages action:"
|
|
msgstr "Action sur les langues sélectionnées :"
|
|
|
|
msgid "Backup languages"
|
|
msgstr "Sauvegarder les langues"
|
|
|
|
msgid "Delete languages"
|
|
msgstr "Effacer les langues"
|
|
|
|
msgid "Export languages"
|
|
msgstr "Exporter les langues"
|
|
|
|
msgid "Existing languages backups"
|
|
msgstr "Sauvegardes existantes"
|
|
|
|
msgid "Selected backups action:"
|
|
msgstr "Action sur les sauvegardes sélectionnées :"
|
|
|
|
msgid "Restore backups"
|
|
msgstr "Restaurer des sauvegardes"
|
|
|
|
msgid "Delete backups"
|
|
msgstr "Effacer des sauvegardes"
|
|
|
|
msgid "Add language"
|
|
msgstr "Ajouter une langue"
|
|
|
|
msgid "Copy from language:"
|
|
msgstr "Copier depuis la langue :"
|
|
|
|
msgid "Optionnal"
|
|
msgstr "Optionnel"
|
|
|
|
msgid "Select languages package to import:"
|
|
msgstr "Selectionner le paquetage de langues à importer :"
|
|
|
|
msgid "List of %s localized strings"
|
|
msgstr "Liste des %s chaines de traduction"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr "Chaine"
|
|
|
|
msgid "Existing"
|
|
msgstr "Existant"
|
|
|
|
msgid "%s occurrences"
|
|
msgstr "%s occurences"
|
|
|
|
msgid "Plural \"%s\""
|
|
msgstr "Pluriel \"%s\""
|
|
|
|
msgid "Plural form of \"%s\""
|
|
msgstr "Forme plurielle de \"%s\""
|
|
|
|
msgid "Change the group of the selected translations to:"
|
|
msgstr "Changer le groupe des chaines sélectionnées vers :"
|
|
|
|
msgid "Translate plugins"
|
|
msgstr "Traduire des plugins"
|
|
|
|
msgid "Translate themes"
|
|
msgstr "Traduire des thèmes"
|
|
|
|
msgid "Translate your Dotclear plugins and themes"
|
|
msgstr "Traduire vos plugins et thèmes Dotclear"
|
|
|