120 lines
3.8 KiB
Plaintext
120 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Language: Français
|
|
# Module: tweakStores - 0.7.1
|
|
# Date: 2023-04-29 13:33:18
|
|
# Author: Jean-Christian Denis
|
|
# Translated with translater 2023.04.23
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: tweakStores 0.7.1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29T13:33:18+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:89
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Copié dans le presse-papier"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:126
|
|
msgid "Module to parse:"
|
|
msgstr "Module à traiter :"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:134
|
|
msgid "This module has no repository set in its _define.php file."
|
|
msgstr "Ce module n'a aucun dépôt tiers définie dans son fichier _define.php"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:156
|
|
msgid "Failed to read third party repository"
|
|
msgstr "Impossible de lire le dépôt tiers"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:179
|
|
msgid "Tweak third-party repositories"
|
|
msgstr "Gestion de dépôts tiers"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:184
|
|
msgid "There is no module to tweak"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de module à gérer"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:198
|
|
msgid "Contents from distant repositiory"
|
|
msgstr "Contenu provenant du dépôt distant"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:222
|
|
msgid "Contents generated from local module definiton"
|
|
msgstr "Contenu généré depuis la définition locale du module"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:225
|
|
msgid "Failed to parse XML code: %s"
|
|
msgstr "Impossible de traiter le code XML : %s"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:228
|
|
msgid "Code is not fully filled: %s"
|
|
msgstr "Le code n'est pas complet : %s"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:232
|
|
msgid "File successfully writed"
|
|
msgstr "Fichier écrit avec succès"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:234
|
|
msgid "Code is complete"
|
|
msgstr "Le code est complet"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:259
|
|
msgid "Save to module directory"
|
|
msgstr "Enregistrer dans le répertoire du module"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:260
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:271
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Obtenir"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:280
|
|
msgid "You must configure zip file pattern to complete xml code automatically."
|
|
msgstr "Vous devez configurer le modèle de fichier zip pour compléter le code XML automatiquement."
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:285
|
|
msgid "Predictable URL to zip file on the external repository"
|
|
msgstr "URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:288
|
|
msgid "You can use widcard like %author%, %type%, %id%, %version%."
|
|
msgstr "Vous pouvez utiliser les remplacements automatiques tels que %author%, %type%, %id%, %version%."
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:289
|
|
msgid "For example on github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip"
|
|
msgstr "Par exemple sur github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:290
|
|
msgid "Note: on github, you must create a release and join to it the module zip file."
|
|
msgstr "Note : sur github, vous devez créer un release et y joindre le fichier zip du module."
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:294
|
|
msgid "Enable packman behaviors"
|
|
msgstr "Activer les comportements avec pacKman"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:296
|
|
msgid "If enabled, plugin pacKman will (re)generate on the fly dcstore.xml file at root directory of the module."
|
|
msgstr "Si activé, le plugin pacKman (re)génèrera à la volée le fichier dcstore.xml"
|
|
|
|
#: src/BackendBehaviors.php:322
|
|
msgid "Select a module"
|
|
msgstr "Sélectionner un module"
|
|
|
|
msgid "Enable plugin"
|
|
msgstr "Activer le plugin"
|
|
|
|
msgid "Helper to manage external repositories"
|
|
msgstr "Aide à la gestion de dépôts externes"
|
|
|
|
msgid "Tweak stores"
|
|
msgstr "Tweak stores"
|
|
|