update translation

master
Jean-Christian Paul Denis 2021-10-25 00:25:13 +02:00
parent 334f6c289c
commit b09706b58c
Signed by: JcDenis
GPG Key ID: 1B5B8C5B90B6C951
2 changed files with 195 additions and 658 deletions

View File

@ -1,341 +0,0 @@
<?php
// Language: Français
// Module: cinecturlink2 - 0.7.1
// Date: 2021-09-08 22:03:16
// Translated with dcTranslater - 2021.09.02.1
#_admin.php:21
#_admin.php:41
#_public.php:195
#_widgets.php:57
#_widgets.php:63
#index.php:38
#index.php:202
$GLOBALS['__l10n']['My cinecturlink'] = 'Mes cinecturlink';
#_config.php:49
$GLOBALS['__l10n']['You must provide a specific folder for images.'] = 'Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images.';
#_config.php:85
$GLOBALS['__l10n']['Maximum width of images (in pixel):'] = 'Largeur maximum des images (en pixels) :';
#_config.php:88
$GLOBALS['__l10n']['Public folder of images (under public folder of blog):'] = 'Dossier publique des images (dans le répertoire "public" du blog) :';
#_config.php:98
$GLOBALS['__l10n']['Update cache when use "Random" or "Number of view" order on widget (Need reload of widgets on change)'] = 'Mettre à jour le cache lors de l\'utilisation de l\'ordre "Aléatoire" ou "Nombre d\'affichages" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)';
#_config.php:99
$GLOBALS['__l10n']['This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog.'] = 'Ceci augmente l\'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog.';
#_config.php:104
$GLOBALS['__l10n']['Public page'] = 'Page publique';
#_config.php:108
$GLOBALS['__l10n']['Enable public page'] = 'Activer la page publique';
#_config.php:109
$GLOBALS['__l10n']['Public page has url: %s'] = 'La page publique à l\'URL: %s';
#_config.php:111
$GLOBALS['__l10n']['Title of the public page:'] = 'Titre de la page publique :';
#_config.php:114
$GLOBALS['__l10n']['Description of the public page:'] = 'Description de la page publique :';
#_config.php:117
$GLOBALS['__l10n']['Limit number of entries per page on pulic page to:'] = 'Limiter le nombre d\'entrée par page sur la page public à :';
#_config.php:123
$GLOBALS['__l10n']['Informations'] = 'Informations';
#_config.php:126
$GLOBALS['__l10n']['Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar.'] = 'Une fois l\'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale.';
#_config.php:127
$GLOBALS['__l10n']['In order to open links in new window you can use plugin %s.'] = 'Afin d\'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l\'extension %s.';
#_config.php:128
$GLOBALS['__l10n']['In order to change URL of public page you can use plugin %s.'] = 'Afin de changer l\'URL de la page publique vous pouvez utiliser l\'extension %s.';
#_config.php:129
$GLOBALS['__l10n']['You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s.'] = 'Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l\'extension %s.';
#_config.php:130
#_config.php:131
$GLOBALS['__l10n']['The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s.'] = 'L\'extension Cinecturlink2 est compatible avec l\'extension %s.';
#_widgets.php:43
$GLOBALS['__l10n']['Update date'] = 'Date de mise à jour';
#_widgets.php:44
$GLOBALS['__l10n']['My rating'] = 'Mon évaluation';
#_widgets.php:46
$GLOBALS['__l10n']['Random'] = 'Aléatoire';
#_widgets.php:47
$GLOBALS['__l10n']['Number of views'] = 'Nombre d\'affichages';
#_widgets.php:60
$GLOBALS['__l10n']['Show selection of cinecturlinks'] = 'Afficher une selection de cinecturlink';
#_widgets.php:81
$GLOBALS['__l10n']['Sort: (only for date, note and title)'] = 'Ordre: (seulement pour date, note et titre)';
#_widgets.php:88
$GLOBALS['__l10n']['Limit:'] = 'Limite :';
#_widgets.php:94
$GLOBALS['__l10n']['Enable link'] = 'Autoriser les liens';
#_widgets.php:100
$GLOBALS['__l10n']['Show author'] = 'Afficher l\'auteur';
#_widgets.php:106
$GLOBALS['__l10n']['Show my rating'] = 'Afficher mon évaluation';
#_widgets.php:112
$GLOBALS['__l10n']['Show description'] = 'Afficher la description';
#_widgets.php:118
$GLOBALS['__l10n']['Show a link to cinecturlink page'] = 'Afficher un lien vers la page publique';
#_widgets.php:133
#_widgets.php:136
$GLOBALS['__l10n']['List of categories of cinecturlink'] = 'Liste des catégories de cinecturlink';
#_widgets.php:139
#_widgets.php:144
$GLOBALS['__l10n']['My cinecturlink by categories'] = 'Mes cinecturlink par catégories';
#_widgets.php:149
$GLOBALS['__l10n']['Show number of links'] = 'Afficher le nombre de liens';
#_widgets.php:271
#_widgets.php:300
#default-templates/cinecturlink2.html:56
#default-templates/cinecturlink2.html:56
$GLOBALS['__l10n']['view all links'] = 'voir tous les liens';
#_widgets.php:271
$GLOBALS['__l10n']['More links'] = 'Plus de liens';
#_widgets.php:300
$GLOBALS['__l10n']['all links'] = 'tous les liens';
#_widgets.php:310
$GLOBALS['__l10n']['view links of this category'] = 'voir les liens de cette catégorie';
#default-templates/cinecturlink2.html:31
#default-templates/cinecturlink2.html:106
$GLOBALS['__l10n']['previous links'] = 'liens précédents';
#default-templates/cinecturlink2.html:35
#default-templates/cinecturlink2.html:108
$GLOBALS['__l10n']['next links'] = 'liens suivants';
#default-templates/cinecturlink2.html:58
$GLOBALS['__l10n']['These entries Atom feed'] = 'Fil atom de ces billets';
#default-templates/cinecturlink2.html:60
$GLOBALS['__l10n']['Category\'s entries feed'] = 'Fil de cette catégorie';
#default-templates/cinecturlink2.html:86
#default-templates/cinecturlink2.html:86
$GLOBALS['__l10n']['link'] = 'lien';
#default-templates/cinecturlink2.html:87
$GLOBALS['__l10n']['category'] = 'catégorie';
#inc/class.cinecturlink2.php:157
$GLOBALS['__l10n']['No link title'] = 'Pas de titre de lien';
#inc/class.cinecturlink2.php:160
$GLOBALS['__l10n']['No link description'] = 'Pas de description de lien';
#inc/class.cinecturlink2.php:202
#inc/class.cinecturlink2.php:226
$GLOBALS['__l10n']['No such link ID'] = 'ID de lien inconnu';
#inc/class.cinecturlink2.php:338
$GLOBALS['__l10n']['No category title'] = 'Pas de titre de catégorie';
#inc/class.cinecturlink2.php:341
$GLOBALS['__l10n']['No category description'] = 'Pas de description de catégorie';
#inc/class.cinecturlink2.php:371
#inc/class.cinecturlink2.php:390
$GLOBALS['__l10n']['No such category ID'] = 'ID de catégorie inconnu';
#inc/class.cinecturlink2.php:454
$GLOBALS['__l10n']['Failed to create public folder for images.'] = 'Impossible de créer le repertoire publique pour les images.';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:22
$GLOBALS['__l10n']['Plugin cinecturlink2'] = 'Extension cinecturlink 2';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:28
$GLOBALS['__l10n']['link creation'] = 'Création de lien';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:29
$GLOBALS['__l10n']['A new cineturlink named "%s" was added by "%s"'] = 'Un nouveau cinecturlink nommé "%s" a été ajouté par "%s"';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:37
$GLOBALS['__l10n']['updating link'] = 'Mise à jour de lien';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:38
$GLOBALS['__l10n']['Cinecturlink named "%s" has been updated by "%s"'] = 'Le cinecturlink nommé "%s" a été mis à jour par "%s"';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:46
$GLOBALS['__l10n']['link deletion'] = 'Suppression de lien';
#inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:47
$GLOBALS['__l10n']['Cinecturlink named "%s" has been deleted by "%s"'] = 'Le cinecturlink nommé "%s" a été effacé par "%s"';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:43
$GLOBALS['__l10n']['No link matches the filter'] = 'Aucun lien pour ce filtre';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:45
$GLOBALS['__l10n']['No link'] = 'Aucun lien';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:60
$GLOBALS['__l10n']['List of %s links matching the filter.'] = 'Liste des %s liens correspondant au filtre.';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:61
$GLOBALS['__l10n']['List of links (%s)'] = 'Listes des liens (%s)';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:70
#index.php:143
#index.php:465
$GLOBALS['__l10n']['Rating'] = 'Évaluation';
#inc/lib.cinecturlink2.list.php:119
$GLOBALS['__l10n']['image'] = 'image';
#index.php:67
$GLOBALS['__l10n']['Links successfully deleted.'] = 'Liens effacés.';
#index.php:74
$GLOBALS['__l10n']['Delete links'] = 'Effacer des liens';
#index.php:98
#index.php:124
$GLOBALS['__l10n']['Links successfully updated.'] = 'Liens mis à jour.';
#index.php:109
$GLOBALS['__l10n']['Update links rating'] = 'Changer l\'évaluation';
#index.php:135
$GLOBALS['__l10n']['Update links category'] = 'Changer la catégorie';
#index.php:152
$GLOBALS['__l10n']['Change rating'] = 'Changer l\'évaluation';
#index.php:240
$GLOBALS['__l10n']['You must provide a title.'] = 'Vous devez fournir un titre.';
#index.php:243
$GLOBALS['__l10n']['You must provide an author.'] = 'Vous devez spécifier un auteur';
#index.php:246
$GLOBALS['__l10n']['You must provide a link to an image.'] = 'Vous devez fournir un lien vers une image.';
#index.php:263
$GLOBALS['__l10n']['Link with same name already exists.'] = 'Un lien avec le même titre existe déjà.';
#index.php:268
$GLOBALS['__l10n']['Link successfully created.'] = 'Lien crée.';
#index.php:274
$GLOBALS['__l10n']['Unknown link.'] = 'Lien inconnu.';
#index.php:279
$GLOBALS['__l10n']['Link successfully updated.'] = 'Lien mis à jour.';
#index.php:299
$GLOBALS['__l10n']['Link successfully deleted.'] = 'Lien effacé.';
#index.php:324
$GLOBALS['__l10n']['New link'] = 'Nouveau lien';
#index.php:359
$GLOBALS['__l10n']['Categories successfully reordered.'] = 'Catégories réordonnées.';
#index.php:430
$GLOBALS['__l10n']['Category successfully deleted.'] = 'Catégorie effacé.';
#index.php:395
#index.php:412
$GLOBALS['__l10n']['Category with same name already exists.'] = 'Une catégorie portant le même nom existe déjà.';
#index.php:404
$GLOBALS['__l10n']['Category successfully created.'] = 'Catégory créée.';
#index.php:457
#index.php:491
#index.php:543
$GLOBALS['__l10n']['There is no link'] = 'Il n\'y a pas de lien';
#index.php:467
$GLOBALS['__l10n']['New rating:'] = 'Nouvelle évaluation :';
#index.php:501
$GLOBALS['__l10n']['New category:'] = 'Nouvelle catégorie :';
#index.php:534
$GLOBALS['__l10n']['Edit categories'] = 'Gérer les catégories';
#index.php:538
$GLOBALS['__l10n']['New Link'] = 'Nouveau lien';
#index.php:540
#index.php:689
$GLOBALS['__l10n']['New Category'] = 'Nouvelle catégorie';
#index.php:587
$GLOBALS['__l10n']['Selected links action:'] = 'Action sur les liens selectionnés :';
#index.php:620
$GLOBALS['__l10n']['Details URL:'] = 'Liens vers les détails :';
#index.php:623
$GLOBALS['__l10n']['Search with Google'] = 'Rechercher avec Google';
#index.php:625
$GLOBALS['__l10n']['Image URL:'] = 'Lien vers l\'image :';
#index.php:628
$GLOBALS['__l10n']['Search with Amazon'] = 'Rechercher avec Amazon';
#index.php:633
$GLOBALS['__l10n']['There is no image in cinecturlink media path.'] = 'Il n\'y a pas d\'image dans le chemin des média cinecturlink.';
#index.php:636
$GLOBALS['__l10n']['or select from repository:'] = 'ou selectionner depuis le dépôt :';
#index.php:639
$GLOBALS['__l10n']['Go to media manager to add image to cinecturlink path.'] = 'Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink.';
#index.php:651
$GLOBALS['__l10n']['Rating:'] = 'Évaluation :';
#index.php:692
$GLOBALS['__l10n']['There is no category'] = 'Il n\'y a pas de catégorie';
#index.php:699
$GLOBALS['__l10n']['Categories list'] = 'Liste des catégories';
#index.php:701
$GLOBALS['__l10n']['name'] = 'nom';
#index.php:702
$GLOBALS['__l10n']['description'] = 'description';
#index.php:747
$GLOBALS['__l10n']['Check to delete'] = 'Cocher pour supprimer';
#index.php:753
$GLOBALS['__l10n']['Delete selection'] = 'Effacer la selection';
#index.php:773
$GLOBALS['__l10n']['No link uses this category.'] = 'Aucun lien n\'utilise cette catégorie.';

View File

@ -1,457 +1,335 @@
# Language: Français
# Module: cinecturlink2 - 0.7.1
# Date: 2021-09-08 22:03:17
# Translated with translater 2021.09.02.1
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: cinecturlink2 0.7.1\n" "Project-Id-Version: cinecturlink2 0.9.1\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08T22:03:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-24T22:24:00+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _admin.php:21
#: _admin.php:41
#: _public.php:195
#: _widgets.php:57
#: _widgets.php:63
#: index.php:38
#: index.php:202
msgid "My cinecturlink" msgid "My cinecturlink"
msgstr "Mes cinecturlink" msgstr "Mes cinecturlink"
#: _config.php:49
msgid "You must provide a specific folder for images."
msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images."
#: _config.php:85
msgid "Maximum width of images (in pixel):"
msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :"
#: _config.php:88
msgid "Public folder of images (under public folder of blog):"
msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :"
#: _config.php:98
msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)"
msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)"
#: _config.php:99
msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog."
msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog."
#: _config.php:104
msgid "Public page"
msgstr "Page publique"
#: _config.php:108
msgid "Enable public page"
msgstr "Activer la page publique"
#: _config.php:109
msgid "Public page has url: %s"
msgstr "La page publique à l'URL: %s"
#: _config.php:111
msgid "Title of the public page:"
msgstr "Titre de la page publique :"
#: _config.php:114
msgid "Description of the public page:"
msgstr "Description de la page publique :"
#: _config.php:117
msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:"
msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :"
#: _config.php:123
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
#: _config.php:126
msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar."
msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale."
#: _config.php:127
msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s."
msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s."
#: _config.php:128
msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s."
msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s."
#: _config.php:129
msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s."
msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s."
#: _config.php:130
#: _config.php:131
msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s."
msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s."
#: _widgets.php:43
msgid "Update date"
msgstr "Date de mise à jour"
#: _widgets.php:44
msgid "My rating"
msgstr "Mon évaluation"
#: _widgets.php:46
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: _widgets.php:47
msgid "Number of views"
msgstr "Nombre d'affichages"
#: _widgets.php:60
msgid "Show selection of cinecturlinks"
msgstr "Afficher une selection de cinecturlink"
#: _widgets.php:81
msgid "Sort: (only for date, note and title)"
msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)"
#: _widgets.php:88
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
#: _widgets.php:94
msgid "Enable link"
msgstr "Autoriser les liens"
#: _widgets.php:100
msgid "Show author"
msgstr "Afficher l'auteur"
#: _widgets.php:106
msgid "Show my rating"
msgstr "Afficher mon évaluation"
#: _widgets.php:112
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
#: _widgets.php:118
msgid "Show a link to cinecturlink page"
msgstr "Afficher un lien vers la page publique"
#: _widgets.php:133
#: _widgets.php:136
msgid "List of categories of cinecturlink"
msgstr "Liste des catégories de cinecturlink"
#: _widgets.php:139
#: _widgets.php:144
msgid "My cinecturlink by categories"
msgstr "Mes cinecturlink par catégories"
#: _widgets.php:149
msgid "Show number of links"
msgstr "Afficher le nombre de liens"
#: _widgets.php:271
#: _widgets.php:300
#: default-templates/cinecturlink2.html:56
#: default-templates/cinecturlink2.html:56
msgid "view all links"
msgstr "voir tous les liens"
#: _widgets.php:271
msgid "More links"
msgstr "Plus de liens"
#: _widgets.php:300
msgid "all links"
msgstr "tous les liens"
#: _widgets.php:310
msgid "view links of this category"
msgstr "voir les liens de cette catégorie"
#: default-templates/cinecturlink2.html:31
#: default-templates/cinecturlink2.html:106
msgid "previous links"
msgstr "liens précédents"
#: default-templates/cinecturlink2.html:35
#: default-templates/cinecturlink2.html:108
msgid "next links"
msgstr "liens suivants"
#: default-templates/cinecturlink2.html:58
msgid "These entries Atom feed"
msgstr "Fil atom de ces billets"
#: default-templates/cinecturlink2.html:60
msgid "Category's entries feed"
msgstr "Fil de cette catégorie"
#: default-templates/cinecturlink2.html:86
#: default-templates/cinecturlink2.html:86
msgid "link"
msgstr "lien"
#: default-templates/cinecturlink2.html:87
msgid "category"
msgstr "catégorie"
#: inc/class.cinecturlink2.php:157
msgid "No link title"
msgstr "Pas de titre de lien"
#: inc/class.cinecturlink2.php:160
msgid "No link description"
msgstr "Pas de description de lien"
#: inc/class.cinecturlink2.php:202
#: inc/class.cinecturlink2.php:226
msgid "No such link ID"
msgstr "ID de lien inconnu"
#: inc/class.cinecturlink2.php:338
msgid "No category title"
msgstr "Pas de titre de catégorie"
#: inc/class.cinecturlink2.php:341
msgid "No category description"
msgstr "Pas de description de catégorie"
#: inc/class.cinecturlink2.php:371
#: inc/class.cinecturlink2.php:390
msgid "No such category ID"
msgstr "ID de catégorie inconnu"
#: inc/class.cinecturlink2.php:454
msgid "Failed to create public folder for images."
msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images."
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:22
msgid "Plugin cinecturlink2"
msgstr "Extension cinecturlink 2"
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:28
msgid "link creation"
msgstr "Création de lien"
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:29
msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\""
msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\""
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:37
msgid "updating link"
msgstr "Mise à jour de lien"
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:38
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\""
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:46
msgid "link deletion"
msgstr "Suppression de lien"
#: inc/lib.cinecturlink2.activityreport.php:47
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\""
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\""
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:43
msgid "No link matches the filter"
msgstr "Aucun lien pour ce filtre"
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:45
msgid "No link"
msgstr "Aucun lien"
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:60
msgid "List of %s links matching the filter."
msgstr "Liste des %s liens correspondant au filtre."
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:61
msgid "List of links (%s)"
msgstr "Listes des liens (%s)"
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:70
#: index.php:143
#: index.php:465
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Évaluation" msgstr "Évaluation"
#: inc/lib.cinecturlink2.list.php:119 msgid "You must provide a specific folder for images."
msgstr "Vous devez fournir un dossier spécifique pour les images."
msgid "Maximum width of images (in pixel):"
msgstr "Largeur maximum des images (en pixels) :"
msgid "Public folder of images (under public folder of blog):"
msgstr "Dossier publique des images (dans le répertoire \"public\" du blog) :"
msgid "Update cache when use \"Random\" or \"Number of view\" order on widget (Need reload of widgets on change)"
msgstr "Mettre à jour le cache lors de l'utilisation de l'ordre \"Aléatoire\" ou \"Nombre d'affichages\" dans le widget (Nécessite le rechargement du widget)"
msgid "This increases the random effect, but updates the cache of the blog whenever the widget is displayed, which reduces the perfomances of your blog."
msgstr "Ceci augmente l'effet aléatoire, mais met à jour le cache à chaque affichage du widget, ce qui diminue les performances du blog."
msgid "Public page"
msgstr "Page publique"
msgid "Enable public page"
msgstr "Activer la page publique"
msgid "Public page has url: %s"
msgstr "La page publique à l'URL: %s"
msgid "Title of the public page:"
msgstr "Titre de la page publique :"
msgid "Description of the public page:"
msgstr "Description de la page publique :"
msgid "Limit number of entries per page on pulic page to:"
msgstr "Limiter le nombre d'entrée par page sur la page public à :"
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
msgid "Once the extension has been configured and your links have been created, you can place one of the cinecturlink widgets in the sidebar."
msgstr "Une fois l'extension configurée et vos liens créés, vous pouvez placer un des widgets cinecturlink dans la barre latérale."
msgid "In order to open links in new window you can use plugin %s."
msgstr "Afin d'ouvrir les liens dans une nouvelle page vous pouvez utiliser l'extension %s."
msgid "In order to change URL of public page you can use plugin %s."
msgstr "Afin de changer l'URL de la page publique vous pouvez utiliser l'extension %s."
msgid "You can add public pages of cinecturlink to the plugin %s."
msgstr "Vous pouvez ajouter les pages publiques de cinecturlink à l'extension %s."
msgid "The plugin Cinecturlink2 is compatible with plugin %s."
msgstr "L'extension Cinecturlink2 est compatible avec l'extension %s."
msgid "Update date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgid "My rating"
msgstr "Mon évaluation"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
msgid "Number of views"
msgstr "Nombre d'affichages"
msgid "Show selection of cinecturlinks"
msgstr "Afficher une selection de cinecturlink"
msgid "Sort: (only for date, note and title)"
msgstr "Ordre: (seulement pour date, note et titre)"
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
msgid "Enable link"
msgstr "Autoriser les liens"
msgid "Show author"
msgstr "Afficher l'auteur"
msgid "Show my rating"
msgstr "Afficher mon évaluation"
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
msgid "Show a link to cinecturlink page"
msgstr "Afficher un lien vers la page publique"
msgid "List of categories of cinecturlink"
msgstr "Liste des catégories de cinecturlink"
msgid "My cinecturlink by categories"
msgstr "Mes cinecturlink par catégories"
msgid "Show number of links"
msgstr "Afficher le nombre de liens"
msgid "view all links"
msgstr "voir tous les liens"
msgid "More links"
msgstr "Plus de liens"
msgid "all links"
msgstr "tous les liens"
msgid "view links of this category"
msgstr "voir les liens de cette catégorie"
msgid "previous links"
msgstr "liens précédents"
msgid "next links"
msgstr "liens suivants"
msgid "These entries Atom feed"
msgstr "Fil atom de ces billets"
msgid "Category's entries feed"
msgstr "Fil de cette catégorie"
msgid "link"
msgstr "lien"
msgid "category"
msgstr "catégorie"
msgid "No link title"
msgstr "Pas de titre de lien"
msgid "No link description"
msgstr "Pas de description de lien"
msgid "No such link ID"
msgstr "ID de lien inconnu"
msgid "No category title"
msgstr "Pas de titre de catégorie"
msgid "No category description"
msgstr "Pas de description de catégorie"
msgid "No such category ID"
msgstr "ID de catégorie inconnu"
msgid "Failed to create public folder for images."
msgstr "Impossible de créer le repertoire publique pour les images."
msgid "Plugin cinecturlink2"
msgstr "Extension cinecturlink 2"
msgid "link creation"
msgstr "Création de lien"
msgid "A new cineturlink named \"%s\" was added by \"%s\""
msgstr "Un nouveau cinecturlink nommé \"%s\" a été ajouté par \"%s\""
msgid "updating link"
msgstr "Mise à jour de lien"
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been updated by \"%s\""
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
msgid "link deletion"
msgstr "Suppression de lien"
msgid "Cinecturlink named \"%s\" has been deleted by \"%s\""
msgstr "Le cinecturlink nommé \"%s\" a été effacé par \"%s\""
msgid "No link matches the filter"
msgstr "Aucun lien pour ce filtre"
msgid "No link"
msgstr "Aucun lien"
msgid "List of %s links matching the filter."
msgstr "Liste des %s liens correspondant au filtre."
msgid "List of links (%s)"
msgstr "Listes des liens (%s)"
msgid "image" msgid "image"
msgstr "image" msgstr "image"
#: index.php:67
msgid "Links successfully deleted." msgid "Links successfully deleted."
msgstr "Liens effacés." msgstr "Liens effacés."
#: index.php:74
msgid "Delete links" msgid "Delete links"
msgstr "Effacer des liens" msgstr "Effacer des liens"
#: index.php:98
#: index.php:124
msgid "Links successfully updated." msgid "Links successfully updated."
msgstr "Liens mis à jour." msgstr "Liens mis à jour."
#: index.php:109
msgid "Update links rating" msgid "Update links rating"
msgstr "Changer l'évaluation" msgstr "Changer l'évaluation"
#: index.php:135
msgid "Update links category" msgid "Update links category"
msgstr "Changer la catégorie" msgstr "Changer la catégorie"
#: index.php:152
msgid "Change rating" msgid "Change rating"
msgstr "Changer l'évaluation" msgstr "Changer l'évaluation"
#: index.php:240
msgid "You must provide a title." msgid "You must provide a title."
msgstr "Vous devez fournir un titre." msgstr "Vous devez fournir un titre."
#: index.php:243
msgid "You must provide an author." msgid "You must provide an author."
msgstr "Vous devez spécifier un auteur" msgstr "Vous devez spécifier un auteur"
#: index.php:246
msgid "You must provide a link to an image." msgid "You must provide a link to an image."
msgstr "Vous devez fournir un lien vers une image." msgstr "Vous devez fournir un lien vers une image."
#: index.php:263
msgid "Link with same name already exists." msgid "Link with same name already exists."
msgstr "Un lien avec le même titre existe déjà." msgstr "Un lien avec le même titre existe déjà."
#: index.php:268
msgid "Link successfully created." msgid "Link successfully created."
msgstr "Lien crée." msgstr "Lien crée."
#: index.php:274
msgid "Unknown link." msgid "Unknown link."
msgstr "Lien inconnu." msgstr "Lien inconnu."
#: index.php:279
msgid "Link successfully updated." msgid "Link successfully updated."
msgstr "Lien mis à jour." msgstr "Lien mis à jour."
#: index.php:299
msgid "Link successfully deleted." msgid "Link successfully deleted."
msgstr "Lien effacé." msgstr "Lien effacé."
#: index.php:324
msgid "New link" msgid "New link"
msgstr "Nouveau lien" msgstr "Nouveau lien"
#: index.php:359
msgid "Categories successfully reordered." msgid "Categories successfully reordered."
msgstr "Catégories réordonnées." msgstr "Catégories réordonnées."
#: index.php:430 msgid "Categories successfully deleted."
msgid "Category successfully deleted." msgstr "Catégories effacées."
msgstr "Catégorie effacé."
#: index.php:395
#: index.php:412
msgid "Category with same name already exists." msgid "Category with same name already exists."
msgstr "Une catégorie portant le même nom existe déjà." msgstr "Une catégorie portant le même nom existe déjà."
#: index.php:404
msgid "Category successfully created." msgid "Category successfully created."
msgstr "Catégory créée." msgstr "Catégory créée."
#: index.php:457 msgid "Category successfully updated."
#: index.php:491 msgstr "Catégorie mise à jour."
#: index.php:543
msgid "Category successfully deleted."
msgstr "Catégorie effacé."
msgid "There is no link" msgid "There is no link"
msgstr "Il n'y a pas de lien" msgstr "Il n'y a pas de lien"
#: index.php:467
msgid "New rating:" msgid "New rating:"
msgstr "Nouvelle évaluation :" msgstr "Nouvelle évaluation :"
#: index.php:501
msgid "New category:" msgid "New category:"
msgstr "Nouvelle catégorie :" msgstr "Nouvelle catégorie :"
#: index.php:534
msgid "Edit categories" msgid "Edit categories"
msgstr "Gérer les catégories" msgstr "Gérer les catégories"
#: index.php:538
msgid "New Link" msgid "New Link"
msgstr "Nouveau lien" msgstr "Nouveau lien"
#: index.php:540
#: index.php:689
msgid "New Category" msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle catégorie" msgstr "Nouvelle catégorie"
#: index.php:587
msgid "Selected links action:" msgid "Selected links action:"
msgstr "Action sur les liens selectionnés :" msgstr "Action sur les liens selectionnés :"
#: index.php:620
msgid "Details URL:" msgid "Details URL:"
msgstr "Liens vers les détails :" msgstr "Liens vers les détails :"
#: index.php:623
msgid "Search with Google" msgid "Search with Google"
msgstr "Rechercher avec Google" msgstr "Rechercher avec Google"
#: index.php:625
msgid "Image URL:" msgid "Image URL:"
msgstr "Lien vers l'image :" msgstr "Lien vers l'image :"
#: index.php:628
msgid "Search with Amazon" msgid "Search with Amazon"
msgstr "Rechercher avec Amazon" msgstr "Rechercher avec Amazon"
#: index.php:633
msgid "There is no image in cinecturlink media path." msgid "There is no image in cinecturlink media path."
msgstr "Il n'y a pas d'image dans le chemin des média cinecturlink." msgstr "Il n'y a pas d'image dans le chemin des média cinecturlink."
#: index.php:636
msgid "or select from repository:" msgid "or select from repository:"
msgstr "ou selectionner depuis le dépôt :" msgstr "ou selectionner depuis le dépôt :"
#: index.php:639
msgid "Go to media manager to add image to cinecturlink path." msgid "Go to media manager to add image to cinecturlink path."
msgstr "Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink." msgstr "Aller dans le gestionnaire de média pour ajouter des images au chemin des cinecturlink."
#: index.php:651
msgid "Rating:" msgid "Rating:"
msgstr "Évaluation :" msgstr "Évaluation :"
#: index.php:692
msgid "There is no category" msgid "There is no category"
msgstr "Il n'y a pas de catégorie" msgstr "Il n'y a pas de catégorie"
#: index.php:699
msgid "Categories list" msgid "Categories list"
msgstr "Liste des catégories" msgstr "Liste des catégories"
#: index.php:701
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
#: index.php:702
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: index.php:747
msgid "Check to delete" msgid "Check to delete"
msgstr "Cocher pour supprimer" msgstr "Cocher pour supprimer"
#: index.php:753
msgid "Delete selection" msgid "Delete selection"
msgstr "Effacer la selection" msgstr "Effacer la selection"
#: index.php:773
msgid "No link uses this category." msgid "No link uses this category."
msgstr "Aucun lien n'utilise cette catégorie." msgstr "Aucun lien n'utilise cette catégorie."
msgid "A link uses this category."
msgid_plural "%s links use this category."
msgstr[0] "Un lien utilise cette catégorie."
msgstr[1] "%s liens utilisent cette catégorie."