better translations
This commit is contained in:
parent
d365d27def
commit
bcf511a71c
@ -130,19 +130,17 @@ class adminPeriodical
|
||||
'<div class="fieldset"><h4 id="periodical_params">' . __('Periodical') . '</h4>' .
|
||||
'<div class="two-cols">' .
|
||||
'<div class="col">' .
|
||||
'<h5>' . __('Activation') . '</h5>' .
|
||||
'<p><label class="classic" for="periodical_active">' .
|
||||
form::checkbox('periodical_active', 1, $s_active) .
|
||||
__('Enable plugin') . '</label></p>' .
|
||||
__('Enable periodical on this blog') . '</label></p>' .
|
||||
'</div>' .
|
||||
'<div class="col">' .
|
||||
'<h5>' . __('Dates of published entries') . '</h5>' .
|
||||
'<p><label for="periodical_upddate">' .
|
||||
form::checkbox('periodical_upddate', 1, $s_upddate) .
|
||||
__('Update post date') . '</label></p>' .
|
||||
__('Update post date when publishing it') . '</label></p>' .
|
||||
'<p><label for="periodical_updurl">' .
|
||||
form::checkbox('periodical_updurl', 1, $s_updurl) .
|
||||
__('Update post url') . '</label></p>' .
|
||||
__('Update post url when publishing it') . '</label></p>' .
|
||||
'</div>' .
|
||||
'</div>' .
|
||||
'<br class="clear" />' .
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: periodical 2021.10.23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-23T21:53:08+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-30T19:05:45+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -22,17 +22,14 @@ msgstr "Date de fin"
|
||||
msgid "Frequence"
|
||||
msgstr "Fréquence"
|
||||
|
||||
msgid "Enable plugin"
|
||||
msgstr "Activer le plugin"
|
||||
msgid "Enable periodical on this blog"
|
||||
msgstr "Activer les publications périodiques sur ce blog"
|
||||
|
||||
msgid "Dates of published entries"
|
||||
msgstr "Dates de billets publiés"
|
||||
msgid "Update post date when publishing it"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la date du billet lors de sa publication"
|
||||
|
||||
msgid "Update post date"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la date du billet"
|
||||
|
||||
msgid "Update post url"
|
||||
msgstr "Mettre à jour l'URL du billet"
|
||||
msgid "Update post url when publishing it"
|
||||
msgstr "Mettre à jour l'URL du billet lors de sa publication"
|
||||
|
||||
msgid "Entries per update"
|
||||
msgstr "Billets par mise à jour"
|
||||
@ -82,33 +79,6 @@ msgstr "Un fois par mois"
|
||||
msgid "Unknow frequence"
|
||||
msgstr "Fréquence inconnue"
|
||||
|
||||
msgid "No period matches the filter"
|
||||
msgstr "Aucune période correspondant au filtre"
|
||||
|
||||
msgid "No period"
|
||||
msgstr "Pas de période"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s periods matching the filter."
|
||||
msgstr "Liste des %s périodes correspondant au filtre"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s periods."
|
||||
msgstr "Liste des %s périodes"
|
||||
|
||||
msgid "view related entries"
|
||||
msgstr "voir les billets liés"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s entries."
|
||||
msgstr "Listes des %s billets"
|
||||
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
msgid "protected"
|
||||
msgstr "protégé"
|
||||
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "sélectionné"
|
||||
|
||||
msgid "One post per day"
|
||||
msgstr "Un billet par jour"
|
||||
|
||||
@ -175,6 +145,33 @@ msgstr "effacer les périodes"
|
||||
msgid "Selected periods action:"
|
||||
msgstr "Action sur les périodes selectionnées :"
|
||||
|
||||
msgid "No period matches the filter"
|
||||
msgstr "Aucune période correspondant au filtre"
|
||||
|
||||
msgid "No period"
|
||||
msgstr "Pas de période"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s periods matching the filter."
|
||||
msgstr "Liste des %s périodes correspondant au filtre"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s periods."
|
||||
msgstr "Liste des %s périodes"
|
||||
|
||||
msgid "view related entries"
|
||||
msgstr "voir les billets liés"
|
||||
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
msgid "List of %s entries."
|
||||
msgstr "Listes des %s billets"
|
||||
|
||||
msgid "protected"
|
||||
msgstr "protégé"
|
||||
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "sélectionné"
|
||||
|
||||
msgid "Published periodically entries"
|
||||
msgstr "Publier périodiquement des billets"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user