periodical/locales/fr/main.po

250 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Language: Français
# Module: periodical - 2021.08.23
# Date: 2021-08-23 23:40:28
# Translated with translater 2021.08.18
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: periodical 2021.08.23\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23T23:40:28+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _admin.php:32
#: _admin.php:109
#: _admin.php:158
#: _admin.php:215
#: _admin.php:223
#: _admin.php:374
#: index.php:437
#: index.php:449
#: index.php:500
#: index.php:714
#: index.php:740
msgid "Periodical"
msgstr "Publications périodiques"
#: _admin.php:91
#: inc/lib.index.pager.php:117
msgid "Create date"
msgstr "Date de création"
#: _admin.php:115
msgid "Enable plugin"
msgstr "Activer le plugin"
#: _admin.php:116
msgid "Dates of published entries"
msgstr "Dates de billets publiés"
#: _admin.php:119
msgid "Update post date"
msgstr "Mettre à jour la date du billet"
#: _admin.php:122
msgid "Update post url"
msgstr "Mettre à jour l'URL du billet"
#: _admin.php:125
msgid "Order of publication of entries"
msgstr "Ordre de publication des billets"
#: _admin.php:215
msgid "Add to periodical"
msgstr "Ajouter aux publications périodiques"
#: _admin.php:223
#: index.php:500
msgid "Remove from periodical"
msgstr "Retirer des publications périodiques"
#: _admin.php:253
msgid "Posts have been removed from periodical."
msgstr "Billets retirés des publications périodiques."
#: _admin.php:281
msgid "Posts have been added to periodical."
msgstr "Billets ajoutés aux publications périodiques."
#: _admin.php:291
msgid "Add a period to this selection"
msgstr "Ajouter une période à cette liste"
#: inc/class.periodical.php:320
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: inc/class.periodical.php:321
msgid "twice a day"
msgstr "Deux fois par jour"
#: inc/class.periodical.php:322
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
#: inc/class.periodical.php:323
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: inc/class.periodical.php:324
msgid "Monthly"
msgstr "Un fois par mois"
#: inc/class.periodical.php:356
#: inc/lib.index.pager.php:81
msgid "Unknow frequence"
msgstr "Fréquence inconnue"
#: inc/lib.index.pager.php:29
msgid "No period"
msgstr "Pas de période"
#: inc/lib.index.pager.php:41
#: index.php:661
msgid "Next update"
msgstr "Prochaine mise à jour"
#: inc/lib.index.pager.php:43
msgid "Publications"
msgstr "Publications"
#: inc/lib.index.pager.php:45
#: index.php:662
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: inc/lib.index.pager.php:78
msgid "view related entries"
msgstr "voir les billets liés"
#: inc/lib.index.pager.php:87
msgid "edit period"
msgstr "modifier la période"
#: inc/lib.index.pager.php:182
msgid "protected"
msgstr "protégé"
#: inc/lib.index.pager.php:187
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"
#: inc/lib.periodical.socialmewriter.php:24
msgid "New periodical publication"
msgstr "Nouvelle publication périodique"
#: inc/lib.periodical.socialmewriter.php:25
msgid "When an entry is published on a period"
msgstr "Lorsque qu'un billet st marqué comme publié par une période"
#: index.php:41
msgid "One post per day"
msgstr "Un billet par jour"
#: index.php:53
msgid "This period does not exist."
msgstr "Cette période n'existe pas."
#: index.php:95
msgid "Period title is already taken"
msgstr "Le titre de la période est déjà pris"
#: index.php:100
msgid "Period title is required"
msgstr "Le titre de la période est requis"
#: index.php:103
msgid "Start date must be older than end date"
msgstr "La date de début doit être plus ancienne que la date de fin"
#: index.php:122
msgid "Period successfully updated."
msgstr "Période mise à jour."
#: index.php:130
msgid "Period successfully created."
msgstr "Période crée."
#: index.php:154
msgid "Entries successfully published."
msgstr "Billets publiés."
#: index.php:176
msgid "Entries successfully unpublished."
msgstr "Billets mis hors ligne."
#: index.php:197
msgid "Entries successfully removed."
msgstr "Billets retirés."
#: index.php:450
#: index.php:458
#: index.php:746
msgid "New period"
msgstr "Nouvelle période"
#: index.php:450
#: index.php:458
msgid "Edit period"
msgstr "Modifier la période"
#: index.php:467
msgid "Next update:"
msgstr "Prochaine mise à jour :"
#: index.php:470
msgid "End date:"
msgstr "Date de fin :"
#: index.php:475
msgid "Publication frequency:"
msgstr "Fréquence de publication :"
#: index.php:478
msgid "Number of entries to publish every time:"
msgstr "Nombre de billets à publier à chaque fois :"
#: index.php:520
msgid "Entries linked to this period"
msgstr "Billets liés à cette période"
#: index.php:627
msgid "Periods removed."
msgstr "Périodes retirées."
#: index.php:647
msgid "Periods emptied."
msgstr "Périodes vidées."
#: index.php:663
msgid "Frequence"
msgstr "Fréquence"
#: index.php:672
msgid "empty periods"
msgstr "vider les périodes"
#: index.php:673
msgid "delete periods"
msgstr "effacer les périodes"
#: index.php:770
msgid "Results per page :"
msgstr "Résultats par page :"
#: index.php:794
msgid "Selected periods action:"
msgstr "Action sur les périodes selectionnées :"
msgid "Configuration has been successfully updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
msgid "Published periodically entries"
msgstr "Publier périodiquement des billets"