Fix translations and help. Step1. Thx Pierre Van Glabeke for tips

master
Jean-Christian Paul Denis 2021-09-27 00:32:16 +02:00
parent 116b59e6e8
commit 344b168c9b
Signed by: JcDenis
GPG Key ID: 1B5B8C5B90B6C951
11 changed files with 273 additions and 199 deletions

View File

@ -57,7 +57,7 @@ __('Write informations about author in files') . '</label></p>
<p><label for="parse_userinfo">' . __('User info:') . '</label>' .
form::field('parse_userinfo', 65, 255, $translater->parse_userinfo) . '</p>
<p class="form-note">' . sprintf(
__('Following informations can be used: %s '), implode(', ', $translater::$allowed_user_informations)) . '
__('Following informations can be used: %s'), implode(', ', $translater::$allowed_user_informations)) . '
</p>
</div>
@ -92,4 +92,6 @@ __('Enable menu on plugins page') . '</label></p>
<p><label for="theme_menu">' .
form::checkbox('theme_menu', '1', $translater->theme_menu) .
__('Enable menu on themes page') . '</label></p>
</div>';
</div>';
dcPage::helpBlock('translater.config');

View File

@ -174,9 +174,9 @@ echo
dcPage::jsPageTabs() .
dcPage::cssLoad(dcPage::getPF('translater/css/translater.css')) .
dcpage::jsJson('translater', [
'title_add' => __('Use this text'),
'image_field' => dcPage::getPF('translater/img/field.png'),
'image_toggle' => dcPage::getPF('translater/img/toggle.png')
'title_add_detail' => __('Use this text'),
'image_field' => dcPage::getPF('translater/img/field.png'),
'image_toggle' => dcPage::getPF('translater/img/toggle.png')
]) .
dcPage::jsLoad(dcPage::getPF('translater/js/translater.js')) .
@ -235,9 +235,9 @@ if (empty($module) && $type != '') {
echo '
<div class="table-outer">
<table class="clear">
<caption class="hidden">' . $type .' list</caption>
<caption>' . sprintf(__('Modules list of type "%s"'), $type) .'</caption>
<tr>
<th class="nowrap">' . __('Name') . '</th>
<th class="nowrap">' . __('Module') . '</th>
<th class="nowrap">' . __('Languages') . '</th>
<th class="nowrap">' . __('Id') . '</th>
<th class="nowrap">' . __('Version') . '</th>
@ -250,6 +250,8 @@ if (empty($module) && $type != '') {
}
echo '</form>';
dcPage::helpBlock('translater.type');
} elseif (!empty($module) && empty($lang)) {
$codes = $module->getUsedLangs();
$backups = $module->getBackups();
@ -272,7 +274,7 @@ if (empty($module) && $type != '') {
'<table class="clear maximal">' .
'<caption>' . __('Existing languages translations') .'</caption>' .
'<tr>' .
'<th class="nowrap" colspan="2">' . __('Languages') . '</th>' .
'<th class="nowrap" colspan="2">' . __('Language') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('Code') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('Backups') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('Last backup') . '</th>' .
@ -332,7 +334,7 @@ if (empty($module) && $type != '') {
'<table class="clear">' .
'<caption>' . __('Existing languages backups') . '</caption>' .
'<tr>' .
'<th class="nowrap" colspan="2">' . __('Name') . '</th>' .
'<th class="nowrap" colspan="2">' . __('Language') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('Code') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('Date') . '</th>' .
'<th class="nowrap">' . __('File') . '</th>' .
@ -401,7 +403,7 @@ if (empty($module) && $type != '') {
} else {
echo
'<p class="field"><label for="from">' . __('Copy from language:') . '</label>' .
form::combo(['from'], array_merge(['-' => ''], $codes)) . ' (' . __('Optionnal') . ')</p>';
form::combo(['from'], array_merge(['-' => ''], $codes)) . ' (' . __('optionnal') . ')</p>';
}
echo '
<p><input type="submit" name="save" value="' . __('Create') . '" />' .
@ -429,6 +431,8 @@ if (empty($module) && $type != '') {
echo '</div>';
dcPage::helpBlock('translater.module');
} elseif (!empty($lang)) {
$lines = $lang->getMessages();
@ -563,6 +567,8 @@ if (empty($module) && $type != '') {
'<p>&nbsp;</p>' .
'</div>';
dcPage::helpBlock('translater.lang');
} else {
$line = '<li><a href="%s"%s>%s</a></li>';
echo '<h4><i>' . __('Translate your Dotclear plugins and themes') . '</i></h4>' .
@ -579,8 +585,8 @@ if (empty($module) && $type != '') {
$type == 'theme' ? ' class="active"' : '',
__('Translate themes'))
);
dcPage::helpBlock('translater.index');
}
dcPage::helpBlock('translater');
echo '</body></html>';

View File

@ -34,7 +34,7 @@ $(function () {
var img_str = $('<a class="togglelist" title="detail">'+tog+'</a>').css('cursor','pointer');
$(this).children('strong').each(function(){
var txt = $(this).text();
var img_add = $('<a class="addfield" title="'+dctranslater.title_add+'">'+img+'</a>').css('cursor','pointer');
var img_add = $('<a class="addfield" title="'+dctranslater.title_add_detail+'">'+img+'</a>').css('cursor','pointer');
$(this).prepend(' ').prepend(img_add);
$(img_add).click(function(){$(target).children(':text').val(txt)});
@ -46,7 +46,7 @@ $(function () {
});
$(msgfile).children('.subtranslater').each(function(){
var img_file = $('<a class="togglelist" title="detail">'+tog+'</a>').css('cursor','pointer');
var img_file = $('<a class="togglelist" title="'+dctranslater.title_add_detail+'">'+tog+'</a>').css('cursor','pointer');
$(this).children('strong').each(function(){
$(this).append(' ').append(img_file);
var strlist=$(this).siblings('.strlist');

View File

@ -0,0 +1,106 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<h4>Avant propos</h4>
<p>Le terme générique <em>"module"</em> utilisé dans le plugin translater peut désigner un plugin ou un thème installé.<br />
Une langue peut être désignée soit par son nom <em>(Français)</em>, soit par son code <em>(fr)</em>.</p>
<p>La configuration du plugin translater est importante, elle permet d'affiner les automatismes du plugin
et ainsi de gagner beaucoup de temps dans la gestion des traductions.</p>
<h4>Traduction</h4>
<dl>
<dt>Ecrire les fichiers <code>.lang.php</code></dt>
<dd>C'est le format <em>rapide</em> des fichiers de langues.
<em>Le fichier de langue .po étant la norme, le plugin translater le génère automatiquement lors de la création ou édition d'une langue,
cependant vous pouvez souhaiter générer le fichier .lang.php, il sera alors utilisé par défaut.</em></dd>
<dt>Traduire également les chaines des fichiers de template</dt>
<dd>Cette option permet de traduire les balises de langage des fichiers .html. Ex&nbsp;: <code>{{tpl:lang Lorem}}</code>.</dd>
<dt>Traduire uniquement les chaines inconnues</dt>
<dd>Cette option est recommandée. Les chaines déjà traduites dans Dotclear sont alors grisées et non modifiable.</dd>
<dt>Ecrire les commentaires dans les fichiers</dt>
<dd>Pratique durant la phase de développement d'une extension, les noms et lignes relatives à la chaine sont alors spécifiés dans le fichier de langue.
Il est conseillé de désactiver cette option lors de la réalisation de version finale afin d'avoir des fichiers plus légers.</dd>
<dt>Ecrire les informations à propos de l'auteur</dt>
<dd>Ajoute aux fichiers de langue <em>(si les commentaires sont actifs)</em> des informations (pour peu qu'elles existent) à propos de l'auteur de la traduction.
Les masques suivants sont acceptés&nbsp;:
<ul>
<li>displayname : pseudo de l'auteur</li>
<li>firstname : prénom de l'auteur</li>
<li>name : nom de l'auteur</li>
<li>email : email de l'auteur</li>
<li>url : site de l'auteur</li>
</ul>
</dd>
</dl>
<h4>Import/Export</h4>
<dl>
<dt>Ecraser les langages existants</dt>
<dd>Si cette option est activée, lors de l'importation d'un paquetage de langues, les langues contenues dans ce paquetage remplacent celles existantes dans le module.</dd>
<dt>Nom du paquetage exporté</dt>
<dd>C'est le nom par défaut du fichier zip lorsque vous exportez des sauvegardes.</dd>
<dd>Il accepte les masques suivants :
<ul>
<li>type : plugin ou thème</li>
<li>module : nom du module</li>
<li>version : la version du module</li>
<li>timestamp : le temps unix</li>
<li>%Y%m%D.... : les masques de date Dotclear</li>
</ul>
Exemple&nbsp;: <code>type-module-l10n-timestamp</code>
</dd>
</dl>
<h4>Sauvegardes</h4>
<dt>Faire une sauvegarde quand des changements sont effectués</dt>
<dd>Permet de faire automatiquement des sauvegardes des fichiers de langue d'un module à chaque changement enregistré.</dd>
<dt>Limiter les sauvegardes à x fichiers par module</dt>
<dd>Permet de limiter le nombre de sauvegarde par module afin de ne pas prendre trop de place sur la plateforme.
Les sauvegardes ne sont pas effacées automatiquement. Il faut alors le faire dans le plugin translater depuis la liste des sauvegardes d'un module.</dd>
<dt>Enregistrer les sauvegardes dans :</dt>
<dd>Plusieurs choix de lieu de sauvegarde s'offrent :
<ul>
<li>Repertoires <em>locales</em> de chaque module</li>
<li>Repertoire racine des plugins</li>
<li>Repertoire public <em>(du blog en cours)</em></li>
<li>Repertoire <em>cache</em> de Dotclear</li>
<li>Repertoire unique du plugin <em>translater</em></li>
</ul>
</dd>
<dd>Le répertoire choisi doit être accessible en écriture au plugin translater.</dd>
</dl>
<h4>Comportements</h4>
<dl>
<dt>Menu de départ par défaut</dt>
<dd>Permet de choisir quelle page apparaît lors de l'accès au plugin translater.</dd>
<dt>Activer le menu de la page des plugins</dt>
<dd>Ajoute le bouton <em>Traduire</em> à chaque plugin sur la page de gestion des plugins.</dd>
<dt>Activer le menu de la page des thèmes</dt>
<dd>Ajoute le bouton <em>Traduire</em> dans les détails de chauqe thème de la gestion d'apparence du blog.</dd>
<dt>Tableau de bord</dt>
<dd>Il est possible d'ajouter le plugin translater au tableau de bord. La gestion de ces icones se fait depuis les préférences utilisateur de Dotclear.</dd>
</dl>
<h4>Support</h4>
<p>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.</p>
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
<li><a href="https://github.com/JcDenis/translater">Développement du plugin sur Github</a></li>
</ul>
</body>
</html>

View File

@ -1,177 +0,0 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<h4>Paramètres</h4>
<dl>
<dt>Activer l'interface simple</dt>
<dd>Permet de n'avoir que l'essentiel sous les yeux.</dd>
<dt>Utiliser deux colonnes sur la page d'administration</dt>
<dd>Permet d'avoir un affichage sur deux colonnes.</dd>
<dt>Ecrire les fichier .po</dt>
<dd>C'est le format par défaut des fichiers de langue de Dotclear.</dd>
<dt>Ecrire les fichiers .lang.php</dt>
<dd>C'est le format <em>rapide</em> des fichiers de langues.
<em>Peu importe le choix de fichier, vous devez au moins en selectionner un.</em></dd>
<dt>Traduire également les chaines des fichiers de template</dt>
<dd>Cette option permet de traduire les balises de langage des fichiers .html. Ex: {{tpl:lang Lorem}}.</dd>
<dt>Traduire uniquement les chaines inconnues</dt>
<dd>Cette option est recommander est permet de griser les chaines déjà traduite dans Dotclear.</dd>
<dt>Ecrire les commentaires dans les fichiers</dt>
<dd>Cela est pratique lors du developpement d'une extensions, le nom et la ligne ou se trouve la chaine sont alors écrit dans le fichier de langue.
Il est préfèrable de désactiver cette option lors de la réalisation de version finale, afin d'avoir des fichiers plus légés.</dd>
<dt>Ecrire les informations à propos de l'auteur</dt>
<dd>Ajoute aux fichiers de langue <em>(si les commentaires sont actifs)</em> des informations à propos de l'auteur de la traduction.
Ces informations peuvent ne pas être présentes pour un auteur elles seront alors ignorées. Il accepte les masques suivants:
<ul>
<li>displayname : pseudo de l'auteur</li>
<li>firstname : prénom de l'auteur</li>
<li>name : nom de l'auteur</li>
<li>email : email de l'auteur</li>
<li>url : site de l'auteur</li>
</ul>
</dd>
<dt>Utiliser un outil d'aide à la traduction</dt>
<dd>Une fois qu'un outil est choisi, lors d'un click sur une texte à traduire dans l'edition d'une traduction,
une alerte javascript avec la traduction apparait.</dd>
<dt>Langue par default des sources l10n</dt>
<dd>Langue des textes présents dans les fonctions:<br />__('...') et {{tpl:lang ...}}.</dd>
<dt>Ecraser les langages existants</dt>
<dd>Lors de l'import d'un paquetage de langue, si cette option est activé, une langue présente dans l'extension sera remplacé par celle venant du paquetage.</dd>
<dt>Nom du paquetage exporté</dt>
<dd>C'est le nom par défaut du fichier zip lorsque vous exportez des sauvegardes.</dd>
<dd>Il accepte les masques suivants:
<ul>
<li>type : plugin ou thème</li>
<li>module : nom du module</li>
<li>version : la version du module</li>
<li>timestamp : le temps unix</li>
<li>%Y%m%D.... : les masques de date Dotclear</li>
</ul>
</dd>
<dt>Faire des sauvegardes lors de modifications</dt>
<dd>Permet de faire automatiquement des sauvegardes des fichiers de langue à chaque changement enregistré.</dd>
<dt>Limiter les sauvegardes</dt>
<dd>Permet de limiter le nombre de sauvegarde par module afin de ne pas prendre trop de place sur la plateforme.
Les sauvegardes ne sont pas effacées automatiquement il faut le faire dans le gesionnaire de sauvegarde.</dd>
<dt>Stoquer les sauvegardes dans un dossier particulier</dt>
<dd>Plusieurs choix de lieu de sauvegarde s'offrent:
<ul>
<li>Repertoires <em>locales</em> de chaque module</li>
<li>Repertoire racine des extensions</li>
<li>Repertoire publique <em>(du blog en cours)</em></li>
<li>Repertoire <em>cache</em> de Dotclear</li>
<li>Repertoire unique du module <em>translater</em></li>
</ul>
</dd>
<dd>Pour ne pas tous mélanger il est préférable de stoquer les sauvegardes dans chaque module associé.</dd>
</dl>
<h4>Ajout/Supression/Modification</h4>
<p>Cet onglet permet d'ajouter, de supprimer ou d'étider des langues d'une extension.
Il est possible de copier la traduction d'une langue à une autre lors de sa création.
La supression d'une langue ne supprimera pas les éventuelles sauvegardes associées à cette langue.</p>
<h4>Edition d'une langue</h4>
<dl>
<dt>Groupe</dt>
<dd>Cette option est uniquement présente en mode avancé.
C'est le nom du fichier de langue.
D'autres choix sont possibles mais Dotclear ne recherche que le groupe <em>main</em> pour un plugin et <em>public</em> pour un thème.
Pour de gros plugin ou tout simplement pour des raisons de commodité (!) vous pouvez vouloir séparer certaines traductions.
Il faut alors demander explicitement à Dotclear de les charger.
Exemple: l10n::set('mon_repertoire/error');</dd>
<dt>Chaine</dt>
<dd>C'est la chaine à traduire trouvée dans l'extension. elle est apellé avec __('ma_chaine') .</dd>
<dt>Fichier</dt>
<dd>Cette option est uniquement présente en mode avancé.
C'est la liste des fichiers ainsi que la ligne ou se trouve la chaine.</dd>
<dt>Traduction</dt>
<dd>Traduction donnée à cette chaine pour la langue choisie.
Cette case est grisée <em>(Inaccessible)</em> si cette chaine est déjà traduite et
que l'option <em>"Traduire uniquement les chaines inconnues"</em> est selectionnée dans les paramètres.</dd>
<dt>Existant</dt>
<dd>Indique la traduction et l'extension qui utilise cette chaine le cas échéant.</dd>
</dl>
<h4>Import/Export</h4>
<dl>
<dt>Importer</dt>
<dd>Il est possible d'importer des paquetages de langue.
Le format de ces paquetages est le <em>zip</em> et la structure pour chaque fichier doit obligatoirement avoir:
<ul>
<li>le nom du module</li>
<li>le repertoire <em>locales</em></li>
<li>le code de la langue</li>
<li>le nom du fichier de langue</li>
</ul>
Ce qui donne par exemple pour le plugin <em>translater</em>:
<ul>
<li>translater/locales/fr/main.po</li>
<li>translater/locales/fr/main.lang.php</li>
<li>translater/locales/fr/error.po</li>
<li>...</li>
</ul>
Seuls les fichiers .po et .lang.php sont reconnus.
Un paquetage peut contenir plusieurs langues et plusieurs extensions.
Si l'import se fait depuis la page d'une extension, seule cette extension sera importée.
Si l'import se fait depuis la page général, toutes les extensions seront importées.
Si l'option <em>Ecraser les fichier lors de l'import</em> est activée dans les paramètres alors les fichiers exsitant seront remplacés.</dd>
</dl>
<h4>Sauvegardes</h4>
<dl>
<dt>Créer une sauvegarde</dt>
<dd>Si des traductions existent, une partie "Créer une sauvegarde" apparait.
Il est possible de faire une sauvegarde <em>(au format zip)</em> d'une langue d'une extension.
Elle sera stoquée dans le repertoire choisi dans les paramètres.</dd>
<dt>Listes des sauvegardes</dt>
<dd>Si des sauvegardes existent, il est possible de restaurer ou de supprimer ces sauvegardes.
Il suffit de selectionner les sauvegardes puis de choisir "Restaurer les sauvegardes". Elles seront restaurées par ordre chronologique.
C'est à dire que la plus ancienne sauvegarde sera restaurée en premier puis les plus récentes.
Dans cette même liste on peut supprimer des sauvegardes. La date, la langue et la taille de la sauvegarde sont affichées dans cette liste.</dd>
</dl>
<h4>Comportements</h4>
<dl>
<dt>Menu de départ par défaut</dt>
<dd>Permet de choisir quelle page apparaît lors de l'accès au présent plugin.</dd>
<dt>Activer le menu de la page des plugins</dt>
<dd>Ajoute un onglet sur la page de gestion des plugins.</dd>
<dt>Activer le menu de la page des thèmes</dt>
<dd>Ajoute un lien sur les details du thème sélectionné sur le pages de gestion des thèmes.</dd>
</dl>
<h4>Support</h4>
<p>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.</p>
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
</ul>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,32 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<dl>
<dt>Avant propos</dt>
<dd>Le terme générique <em>"module"</em> utilisé dans le plugin translater peut désigner un plugin ou un thème installé.<br />
Une langue peut être désignée soit par son nom <em>(Français)</em>, soit par son code <em>(fr)</em>.</dd>
<dt>Configuration</dt>
<dd>Avant d'utiliser le plugin translater, vous devez le configurer.
En bas de page vous trouverez un lien <em>Configurer le plugin</em> qui mène à cette configuration.</dd>
<dt>Traduire des plugins</dt>
<dd>Ce lien affiche la liste des plugins installés sur lesquels le plugin translater peut travailler.</dd>
<dt>Traduire des thèmes</dt>
<dd>Ce lien affiche la liste des thèmes installés <em>pour le blog courant</em> sur lesquels le plugin translater peut travailler.</dd>
<dt>Support</dt>
<dd>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
<li><a href="https://github.com/JcDenis/translater">Développement du plugin sur Github</a></li>
</ul>
</dd>
</dl>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,53 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<h4>Avant propos</h4>
<p>Le terme générique <em>"module"</em> utilisé dans le plugin translater peut désigner un plugin ou un thème installé.<br />
Une langue peut être désignée soit par son nom <em>(Français)</em>, soit par son code <em>(fr)</em>.</p>
<h4>Edition d'une langue</h4>
<dl>
<dt>Lignes grisées</dt>
<dd>Si une ligne est grisée <em>(Inaccessible)</em>, c'est que cette chaine est déjà traduite dans la distribution Dotclear
et que l'option <em>"Traduire uniquement les chaines inconnues"</em> est selectionnée dans les paramètres.</dd>
<dt>Groupe</dt>
<dd>C'est le nom du fichier de langue.
D'autres choix sont possibles mais Dotclear ne recherche que le groupe <em>main</em> de façon générique, et <em>public</em> pour la partie publique.
Pour de gros plugin ou tout simplement pour des raisons de commodité (!) vous pouvez vouloir séparer certaines traductions.
Il faut alors demander explicitement à Dotclear de les charger.
Par exemple si vous avez un fichier mon_plugin/locales/fr/error.po coté admin pour gérer les traductions de messages d'erreurs,
il faudra alors dans le fichier _admin.php du votre plugin charger ce fichier avec l10n::set('mon_plugin/locales/fr/error'); sans extension.
Attention dans cet exemple seul la langue fr est chargé, il faut adapter l'appel pour charger la bonne langue.</dd>
<dt>Chaine</dt>
<dd>C'est la chaine à traduire trouvée dans l'extension. elle est apellé avec __('ma_chaine') .
Si la ligne suivante commence par un "+", il s'agira alors de la forme pluriel de cette traduction.
Elle est appelé avec __('un singulier', '%s pluriels'), certaines langues ont jsuqu'à six formes pluriels.</dd>
<dt>Traduction</dt>
<dd>Traduction donnée à cette chaine pour la langue choisie.</dd>
<dt>Existant</dt>
<dd>Indique la traduction et l'extension qui utilise cette chaine le cas échéant.
Si javascript est activé l'icone présent avant permet de copier d'un click cette tradution
et l'icone d'après déplie la liste des traductions existantes.</dd>
<dt>Fichier</dt>
<dd>C'est la liste des fichiers sources ainsi que la ligne ou se trouve la chaine à traduire.</dd>
</dl>
<h4>Support</h4>
<p>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.</p>
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
<li><a href="https://github.com/JcDenis/translater">Développement du plugin sur Github</a></li>
</ul>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<h4>Avant propos</h4>
<p>Le terme générique <em>"module"</em> utilisé dans le plugin translater peut désigner un plugin ou un thème installé.<br />
Une langue peut être désignée soit par son nom <em>(Français)</em>, soit par son code <em>(fr)</em>.</p>
<h4>Module</h4>
<p>Rédaction en cours...</p>
<h4>Support</h4>
<p>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.</p>
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
<li><a href="https://github.com/JcDenis/translater">Développement du plugin sur Github</a></li>
</ul>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<html>
<head>
<title>Translater</title>
</head>
<body>
<h4>Avant propos</h4>
<p>Le terme générique <em>"module"</em> utilisé dans le plugin translater peut désigner un plugin ou un thème installé.<br />
Une langue peut être désignée soit par son nom <em>(Français)</em>, soit par son code <em>(fr)</em>.</p>
<h4>Liste</h4>
<p>Rédaction en cours...</p>
<h4>Support</h4>
<p>Si vous souhaitez plus d'aide ou apporter votre contribution à ce plugin, voici quelques liens utiles.</p>
<ul>
<li><a href="http://forum.dotclear.net/viewtopic.php?id=39220">Sujet sur le forum Dotclear</a></li>
<li><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/details/translater">Fiche du plugin sur dotaddict</a></li>
<li><a href="https://github.com/JcDenis/translater">Développement du plugin sur Github</a></li>
</ul>
</body>
</html>

View File

@ -1,10 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: translater 2021.09.25\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25T21:38:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-26T21:54:33+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Write informations about author in files"
msgstr "Ecrire les informations à propos de l'auteur"
msgid "User info:"
msgstr "Information d'auteur"
msgstr "Information à propos de l'auteur :"
msgid "Following informations can be used: %s"
msgstr "Les informations suivantes peuvent être utilisées : %s"
@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Nothing to delete"
msgstr "Rien à effacer"
msgid "Backup successfully deleted"
msgstr "Sauvegarde effacer avec succès"
msgstr "Sauvegarde effacée avec succès"
msgid "Language successfully exported"
msgstr "Langue exportée avec succès"
@ -197,6 +196,9 @@ msgstr "Traduire le module %s"
msgid "Edit language %s of module %s"
msgstr "Modifier la langue %s du module %s"
msgid "Modules list of type \"%s\""
msgstr "Listes de modules de type \"%s\""
msgid "There is no editable modules"
msgstr "Il n'y a pas de module modifiable"
@ -248,11 +250,11 @@ msgstr "Ajouter une langue"
msgid "Copy from language:"
msgstr "Copier depuis la langue :"
msgid "Optionnal"
msgstr "Optionnel"
msgid "optionnal"
msgstr "optionnel"
msgid "Select languages package to import:"
msgstr "Selectionner le paquetage de langues à importer :"
msgstr "Sélectionner le paquetage de langues à importer :"
msgid "List of %s localized strings"
msgstr "Liste des %s chaines de traduction"

View File

@ -15,4 +15,6 @@ if (!defined('DC_RC_PATH')) {
return;
}
$__resources['help']['translater'] = dirname(__FILE__) . '/help/translater.html';
foreach(['index', 'type', 'module', 'lang', 'config'] as $v) {
$__resources['help']['translater.' . $v] = dirname(__FILE__) . '/help/translater.' . $v . '.html';
}